Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 11:6 - Modern King James Version

6 And the Spirit of God came powerfully on Saul when he heard those words, and his anger was kindled greatly.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And the Spirit of God came upon Saul when he heard those tidings, and his anger was kindled greatly.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 The Spirit of God came mightily upon Saul when he heard those tidings, and his anger was greatly kindled.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And the Spirit of God came mightily upon Saul when he heard those words, and his anger was kindled greatly.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 God’s spirit came over Saul when he heard those words, and he burned with anger.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And the Spirit of the Lord rose up within Saul when he had heard these words, and his fury was enraged exceedingly.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the spirit of the Lord came upon Saul, when he had heard these words; and his anger was exceedingly kindled.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 11:6
14 Tagairtí Cros  

And it happened, as he came near to the camp and saw the calf and dances, the anger of Moses became hot, and he threw the tablets out of his hands, and broke them at the bottom of the mountain.


(Now the man Moses was very meek, more than all the men on the face of the earth.)


And looking around on them with anger, being grieved because of the hardness of their hearts, He said to the man, Stretch out your hand! And he stretched it out. And his hand was restored whole, like the other.


Be angry, and do not sin. Do not let the sun go down upon your wrath,


Then the Spirit of Jehovah came on Jephthah, and he passed over Gilead and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead passed over to the sons of Ammon.


And the Spirit of Jehovah began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.


And the Spirit of Jehovah came mightily upon him, and he tore it as he would have torn a kid; and nothing was in his hand. But he did not tell his father or his mother what he had done.


He came to Lehi, and the Philistines shouted against him. And the Spirit of Jehovah came mightily upon him, and the cords on his arms became as flax that has been burned with fire, and his bands loosed from off his hands.


And the spirit of Jehovah came upon him, and he judged Israel and went out to war. And Jehovah delivered Chushan-rishathaim, king of Mesopotamia, into his hand. And his hand prevailed against Chushan-rishathaim.


But the spirit of Jehovah came to Gideon, and he blew a ram's horn. And he called the Abiezrites after him.


And they came there to the hill, behold, a company of prophets met him. And the Spirit of God came on him, and he prophesied among them.


And the spirit of Jehovah will come powerfully on you, and you shall prophesy with them, and shall be turned into another man.


And Samuel took the horn of oil and anointed him in the midst of his brothers. And the spirit of Jehovah came on David from that day forward. And Samuel rose up and went to Ramah.


But the spirit of Jehovah departed from Saul, and an evil spirit from Jehovah terrified him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí