Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 18:22 - King James Version (Oxford) 1769

22 Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

22 Let a cry be heard from their houses when You suddenly bring a troop upon them, for they have dug a pit to take me and have hidden snares for my feet.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them; for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 Let screams be heard from their homes when you suddenly bring armies against them. They have dug a pit to capture me, set traps for my feet.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 Let an outcry be heard from their houses. For you will lead the robber upon them suddenly. For they have dug a pit, so that they may seize me, and they have hidden snares for my feet.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 Let a cry be heard out of their houses: for thou shalt bring the robber upon them suddenly, because they have digged a pit to take me and have hid snares for my feet.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

22 May a cry be heard from their houses, when you bring the plunderer suddenly upon them! For they have dug a pit to take me and laid snares for my feet.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 18:22
23 Tagairtí Cros  

The proud have digged pits for me, Which are not after thy law.


The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. Selah.


I said unto the LORD, Thou art my God: Hear the voice of my supplications, O LORD.


I looked on my right hand, And beheld, but there was no man that would know me: Refuge failed me; No man cared for my soul.


They also that seek after my life lay snares for me: And they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.


Lift up thy voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard unto Laish, O poor Anathoth.


Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them.


For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, say they, and we will report it. All my familiars watched for my halting, saying, Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.


And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;


For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.


For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.


O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.


a day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers.


Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí