Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 2:12 - King James Version (Oxford) 1769

12 And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

12 And all were beside themselves with amazement and were puzzled and bewildered, saying one to another, What can this mean?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And they were all amazed, and were perplexed, saying one to another, What meaneth this?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 They were all surprised and bewildered. Some asked each other, “What does this mean?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And they were all astonished, and they wondered, saying to one another: "But what does this mean?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And they were all astonished, and wondered, saying one to another: What meaneth this?

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

12 And all were amazed and perplexed, saying to one another, “What does this mean?”

Féach an chaibidil Cóip




Acts 2:12
8 Tagairtí Cros  

And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:


for Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.


And he called one of the servants, and asked what these things meant.


and hearing the multitude pass by, he asked what it meant.


Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from Cornelius had made enquiry for Simon's house, and stood before the gate,


For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.


Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.


And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilæans?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí