Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 11:8 - King James Version (Oxford) 1769

8 And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess of meat from the king.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

8 David said to Uriah, Go down to your house and wash your feet. Uriah went out of the king's house, and there followed him a mess of food [a gift] from the king.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king’s house, and there followed him a mess of food from the king.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Then David told Uriah, “Go down to your house and wash your feet.” Uriah left the palace, and a gift from the king was sent after him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And David said to Uriah, "Go into your house, and wash your feet." And Uriah departed from the house of the king. And a meal from the king followed after him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And David said to Urias: Go into thy house, and wash thy feet. And Urias went out from the king's house; and there went out after him a mess of meat from the king.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

8 Then David said to Uriah, “Go down to your house and wash your feet.” And Uriah went out of the king’s house, and there followed him a present from the king.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 11:8
11 Tagairtí Cros  

let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:


and he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.


And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.


And he took and sent messes unto them from before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of their's. And they drank, and were merry with him.


They speak vanity every one with his neighbour: With flattering lips and with a double heart do they speak.


Shall not God search this out? For he knoweth the secrets of the heart.


The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: His words were softer than oil, yet were they drawn swords.


Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?


For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.


And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.


Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí