Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 9:14 - King James Version - American Edition

14 that I may show forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 That I may show forth (recount and tell aloud) all Your praises! In the gates of the Daughter of Zion I will rejoice in Your salvation and Your saving help.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 so I can declare all your praises, so I can rejoice in your salvation in the gates of Daughter Zion.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Have mercy on me, Lord. See my humiliation from my enemies.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Have mercy on me, O Lord: see my humiliation which I suffer from my enemies.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 9:14
27 Tagairtí Cros  

Who can utter the mighty acts of the Lord? Who can show forth all his praise?


But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.


We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the Lord fulfil all thy petitions.


The king shall joy in thy strength, O Lord; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!


I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.


My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.


I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.


And my soul shall be joyful in the Lord: it shall rejoice in his salvation.


When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.


Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free Spirit.


O Lord, open thou my lips; and my mouth shall show forth thy praise.


My soul is also sore vexed: but thou, O Lord, how long?


But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.


So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will show forth thy praise to all generations.


And the Lord said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;


Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.


Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.


this is the word which the Lord hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.


Behold, the Lord hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his work before him.


Arise and thresh, O daughter of Zion; for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the Lord, and their substance unto the Lord of the whole earth.


yet I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my salvation.


and my spirit hath rejoiced in God my Saviour.


And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the Lord, mine horn is exalted in the Lord; my mouth is enlarged over mine enemies; because I rejoice in thy salvation.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí