Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 149:3 - King James Version - American Edition

3 Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Let them praise his name in the dance: Let them sing praises unto him with the timbrel and harp.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Let them praise His name in chorus and choir and with the [single or group] dance; let them sing praises to Him with the tambourine and lyre!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Let them praise his name in the dance: Let them sing praises unto him with timbrel and harp.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Let them praise God’s name with dance; let them sing God’s praise with the drum and lyre!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Let them praise his name in chorus. Let them sing psalms to him with the timbrel and the psaltery.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Let them praise his name in choir: let them sing to him with the timbrel and the psaltery.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 149:3
19 Tagairtí Cros  

And David danced before the Lord with all his might; and David was girded with a linen ephod.


And as the ark of the Lord came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the Lord; and she despised him in her heart.


and with them Heman and Jedu´thun with trumpets and cymbals for those that should make a sound, and with musical instruments of God. And the sons of Jedu´thun were porters.


All these were under the hands of their father for song in the house of the Lord, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jedu´thun, and Heman.


And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the Lord.


And he set the Levites in the house of the Lord with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king's seer, and Nathan the prophet: for so was the commandment of the Lord by his prophets.


And when the builders laid the foundation of the temple of the Lord, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the Lord, after the ordinance of David king of Israel.


Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;


Praise the Lord with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.


Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.


Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.


As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.


And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.


Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.


Again I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry.


And Jephthah came to Mizpeh unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí