Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Proverbs 12:4 - King James Version - American Edition

4 A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 A virtuous woman is a crown to her husband: But she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 A virtuous and worthy wife [earnest and strong in character] is a crowning joy to her husband, but she who makes him ashamed is as rottenness in his bones. [Prov. 31:23; I Cor. 11:7.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 A worthy woman is the crown of her husband; But she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 A strong woman is a crown to her husband, but a disgraceful woman is like rot in his bones.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 A diligent woman is a crown to her husband. And she who acts with confusion as to which things are worthy is decay to his bones.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 A diligent woman is a crown to her husband: and she that doth things worthy of confusion, is a rottenness in his bones.

Féach an chaibidil Cóip




Proverbs 12:4
16 Tagairtí Cros  

As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.


The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.


Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.


A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.


Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favor of the Lord.


It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.


It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.


for an odious woman when she is married; and a handmaid that is heir to her mistress.


Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.


When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.


Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord.


For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.


And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí