Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Malachi 2:3 - King James Version - American Edition

3 Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Behold, I will rebuke your seed [grain–which will prevent due harvest], and I will spread the dung from the festival offerings upon your faces, and you shall be taken away with it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung upon your faces, even the dung of your feasts; and ye shall be taken away with it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 I am about to denounce your offspring; I will scatter feces on your faces, the feces of your festivals. Then I will lift you up to me,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Behold, I will cast forth an arm to you, and I will scatter across your face the dung of your solemnities, and it will take you to itself.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Behold, I will cast the shoulder to you, and I will scatter upon your face the dung of your solemnities, and it shall take you away with it.

Féach an chaibidil Cóip




Malachi 2:3
16 Tagairtí Cros  

therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jerobo´am, and will cut off from Jerobo´am him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jerobo´am, as a man taketh away dung, till it be all gone.


yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he?


God is gone up with a shout, the Lord with the sound of a trumpet.


which perished at En–dor: they became as dung for the earth.


But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering.


and they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.


The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.


The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.


I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.


And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.


Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.


It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.


being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things unto this day.


Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather but little in; for the locust shall consume it.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí