Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 1:65 - King James Version - American Edition

65 And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judea.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

65 And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judæa.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

65 And awe and reverential fear came on all their neighbors; and all these things were discussed throughout the hill country of Judea.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

65 And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judæa.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

65 All their neighbors were filled with awe, and everyone throughout the Judean highlands talked about what had happened.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

65 And fear fell upon all of their neighbors. And all these words were made known throughout all the hill country of Judea.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

65 And fear came upon all their neighbours; and all these things were noised abroad over all the hill country of Judea.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 1:65
12 Tagairtí Cros  

Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,


And Mary arose in those days, and went into the hill country with haste, into a city of Judah;


And all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds.


And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things today.


And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.


And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.


And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles.


And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.


And Anani´as hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.


So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the Lord God of Israel commanded.


And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.


And after three days and a half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí