Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 10:28 - King James Version - American Edition

28 And that day Joshua took Makke´dah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that were therein; he let none remain: and he did to the king of Makke´dah as he did unto the king of Jericho.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that were therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 Joshua took Makkedah that day and smote it and its king with the sword and utterly destroyed everyone in it. He left none remaining. And he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho. [Josh. 6:21.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 And Joshua took Makkedah on that day, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof: he utterly destroyed them and all the souls that were therein; he left none remaining; and he did to the king of Makkedah as he had done unto the king of Jericho.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 On that day, Joshua captured Makkedah. With a sword, he struck it and its king without mercy. He wiped them out, treating everyone in the city as something reserved for God. He left no survivors. He did to the king of Makkedah exactly as he had done to the king of Jericho.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 Also on the same day, Joshua seized Makkedah, and he struck it with the edge of the sword, and he put to death its king and all its inhabitants. He did not leave in it even the smallest remains. And he did to the king of Makkedah, just as he had done to the king of Jericho.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 The same day Josue took Maceda and destroyed it, with the edge of the sword: and killed the king and all the inhabitants thereof. He left not in it the least remains. And he did to the king of Maceda, as he had done to the king of Jericho.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 10:28
19 Tagairtí Cros  

The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.


But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.


For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.


And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:


And thou shalt consume all the people which the Lord thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.


and when the Lord thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor show mercy unto them:


and the Lord delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.


and the Lord delivered Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah.


and they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.


and they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that were therein.


and he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to her king.


the king of Libnah, one; the king of Adul´lam, one;


the king of Makke´dah, one; the king of Beth–el, one;


and Ged´eroth, Beth–da´gon, and Na´amah, and Makke´dah; sixteen cities with their villages.


And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.


and thou shalt do to A´i and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: lay thee an ambush for the city behind it.


And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to A´i,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí