Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 8:22 - King James Version - American Edition

22 Is there no balm in Gil´e-ad? is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then is not the health of the daughter of my people restored? [Because Zion no longer enjoyed the presence of the Great Physician!] [Exod. 15:26.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 Is there no balm in Gilead? is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then have my people not been restored to health?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 Is there no balm in Gilead? Or is there no physician there? Then why has the wound of the daughter of my people not been closed?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 Is there no balm in Galaad? Or is no physician there? Why then is not the wound of the daughter of my people closed?

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 8:22
17 Tagairtí Cros  

And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ish´maelites came from Gil´e-ad, with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.


And their father Israel said unto them, If it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices and myrrh, nuts and almonds:


Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!


For thus saith the Lord unto the king's house of Judah; Thou art Gil´e-ad unto me, and the head of Lebanon: yet surely I will make thee a wilderness, and cities which are not inhabited.


Go up into Gil´e-ad, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.


Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.


As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.


Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!


And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.


What thing shall I take to witness for thee? What thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? For thy breach is great like the sea: who can heal thee?


Judah, and the land of Israel, they were thy merchants: they traded in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.


Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gil´e-ad, that, behold, the place was a place for cattle;


And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí