Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 41:2 - King James Version - American Edition

2 Then arose Ish´ma-el the son of Nethani´ah, and the ten men that were with him, and smote Gedali´ah the son of Ahi´kam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Ishmael son of Nethaniah and the ten men who were with him arose and struck down Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, with the sword and killed him, the one whom the king of Babylon had made governor over the land. [II Kings 25:25.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Ishmael, Nethaniah’s son, and the ten men got up and struck down Gedaliah, Ahikam’s son and Shaphan’s grandson, with the sword. They murdered him because he had been appointed over the region by the king of Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 Then Ishmael, the son of Nethaniah, rose up, and the ten men who were with him, and they struck down Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, with the sword, and they killed him whom the king of Babylon had made governor over the land.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And Ismahel the son of Nathanias arose, and the ten men that were with him, and they struck Godolias the son of Ahicam, the son of Saphan, with the sword, and slew him whom the king of Babylon had made governor over the land.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 41:2
12 Tagairtí Cros  

And when Abner was returned to Hebron, Jo´ab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth rib, that he died, for the blood of As´ahel his brother.


But it came to pass in the seventh month, that Ish´ma-el the son of Nethani´ah, the son of Elish´ama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote Gedali´ah, that he died, and the Jews and the Chaldees that were with him at Mizpah.


And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.


Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.


and said unto him, Dost thou certainly know that Ba´alis the king of the Ammonites hath sent Ish´ma-el the son of Nethani´ah to slay thee? But Gedali´ah the son of Ahi´kam believed them not.


But Gedali´ah the son of Ahi´kam said unto Jo´hanan the son of Kare´ah, Thou shalt not do this thing: for thou speakest falsely of Ish´ma-el.


Now while he was not yet gone back, he said, Go back also to Gedali´ah the son of Ahi´kam the son of Shaphan, whom the king of Babylon hath made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people: or go wheresoever it seemeth convenient unto thee to go. So the captain of the guard gave him victuals and a reward, and let him go.


Now when all the captains of the forces which were in the fields, even they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedali´ah the son of Ahi´kam governor in the land, and had committed unto him men, and women, and children, and of the poor of the land, of them that were not carried away captive to Babylon;


then they came to Gedali´ah to Mizpah, even Ish´ma-el the son of Nethani´ah, and Jo´hanan and Jonathan the sons of Kare´ah, and Serai´ah the son of Tan´humeth, and the sons of E´phai the Netoph´athite, and Jezani´ah the son of a Ma-ach´athite, they and their men.


Ish´ma-el also slew all the Jews that were with him, even with Gedali´ah, at Mizpah, and the Chalde´ans that were found there, and the men of war.


I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the Scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí