Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 26:9 - King James Version - American Edition

9 Why hast thou prophesied in the name of the Lord, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Why have you prophesied in the name of the Lord, saying, This house shall be like Shiloh [after the ark of the Lord had been taken by our enemies] and this city [Jerusalem] shall be desolate, without inhabitant? And all the people were gathered around Jeremiah in the [outer area of the] house of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Why hast thou prophesied in the name of Jehovah, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant? And all the people were gathered unto Jeremiah in the house of Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Why do you prophesy in the LORD’s name that ‘this temple will become a ruin like Shiloh, and this city will be destroyed and left without inhabitant’?” Then all the people joined ranks against Jeremiah in the LORD’s temple.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 "Why has he prophesied in the name of the Lord, saying: 'Like Shiloh, so shall this house be,' and, 'This city shall be made desolate, even without an inhabitant?' " And all the people were gathered together against Jeremiah in the house of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Why hath he prophesied in the name of the Lord, saying: This house shall be like Silo, and this city shall be made desolate without an inhabitant? And all the people were gathered together against Jeremias in the house of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 26:9
28 Tagairtí Cros  

And it came to pass, as he talked with him, that the king said unto him, Art thou made of the king's counsel? forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbare, and said, I know that God hath determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened unto my counsel.


that make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.


For Zedeki´ah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith the Lord, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;


Thus saith the Lord; Again there shall be heard in this place, which ye say shall be desolate without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,


And thou shalt say to Jehoi´akim king of Judah, Thus saith the Lord; Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?


And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.


For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,


They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.


Prophesy ye not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.


And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?


But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barab´bas, and destroy Jesus.


But the chief priests moved the people, that he should rather release Barab´bas unto them.


These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.


Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.


But the Jews stirred up the devout and honorable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.


And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.


And they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.


And as the lame man which was healed held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering.


And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch.


saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us.


for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.


And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there: and the land was subdued before them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí