Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 22:26 - King James Version - American Edition

26 And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 And I will hurl you and the mother who bore you into another country, where you were not born, and there you will die.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 I will banish you and your mother who bore you to a land far from your native soil, and there the two of you will die.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 And I will send you, and your mother who conceived you, into a foreign land, in which you were not born, and there you shall die.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And I will send thee, and thy mother that bore thee, into a strange country, in which you were not born: and there you shall die.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 22:26
16 Tagairtí Cros  

And he carried away Jehoi´achin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, those carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.


Jehoi´achin was eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months. And his mother's name was Nehush´ta, the daughter of Elna´than of Jerusalem.


And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoi´achin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evil–mer´odach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoi´achin king of Judah out of prison;


and changed his prison garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life.


And his allowance was a continual allowance given him of the king, a daily rate for every day, all the days of his life.


Behold, the Lord will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee.


For thus saith the Lord, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.


Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.


therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not show you favor.


But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.


and I will bring again to this place Jeconi´ah the son of Jehoi´akim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the Lord: for I will break the yoke of the king of Babylon.


(after that Jeconi´ah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;)


so that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí