Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 18:23 - King James Version - American Edition

23 Yet, Lord, thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 Yet, Lord, You know all their plotting against me to slay me. Forgive not their iniquity, nor blot out their sin from Your sight. But let them be overthrown before You; deal with them in the time of Your anger.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 Yet, Jehovah, thou knowest all their counsel against me to slay me; forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight; but let them be overthrown before thee; deal thou with them in the time of thine anger.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 But you, LORD, you know all their sinister plots to kill me. Don’t overlook their wrongdoing; don’t cleanse their sin from before you. May they stumble before you; when you become angry, do something about them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 But you, O Lord, know all their plans against me unto death. May you not forgive their iniquity, and do not allow their sin be taken away from your face. Let them be thrown down in your sight, in the time of your fury, so that you may destroy them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 But thou, O Lord, knowest all their counsel against me unto death. Forgive not their iniquity, and let not their sin be blotted out from thy sight. Let them be overthrown before thy eyes: in the time of thy wrath do thou destroy them.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 18:23
28 Tagairtí Cros  

It is time for thee, Lord, to work: for they have made void thy law.


Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.


Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?


Thou therefore, O Lord God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.


And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?


and the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.


and there shall be no remnant of them: for I will bring evil upon the men of An´athoth, even the year of their visitation.


O Lord, thou knowest: remember me, and visit me, and revenge me of my persecutors; take me not away in thy long-suffering: know that for thy sake I have suffered rebuke.


Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.


And thou, even thyself, shalt discontinue from thine heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in mine anger, which shall burn for ever.


Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.


Then spake the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, This man is worthy to die; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears.


Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the Lord had commanded him to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.


Wherefore the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe; for they had made that the prison.


Therefore the princes said unto the king, We beseech thee, let this man be put to death: for thus he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt.


Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush; therefore they shall fall among them that fall: at the time that I visit them they shall be cast down, saith the Lord.


Therefore thus saith the Lord, Behold, I will lay stumbling-blocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbor and his friend shall perish.


Therefore thus saith the Lord God; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.


Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush; therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the Lord.


Thou hast seen all their vengeance and all their imaginations against me.


Thou hast heard their reproach, O Lord, and all their imaginations against me;


For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.


but, after thy hardness and impenitent heart, treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí