Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 15:11 - King James Version - American Edition

11 The Lord said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to entreat thee well in the time of evil and in the time of affliction.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to entreat thee well in the time of evil and in the time of affliction.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 The Lord said, Truly your release, affliction, and strengthening will be for good [purposes]; surely [Jeremiah] I will intercede for you with the enemy and I will cause the enemy to ask for your aid in the time of evil and in the time of affliction. [Jer. 21:1, 2; 37:3; 42:2; Rom. 8:28.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Jehovah said, Verily I will strengthen thee for good; verily I will cause the enemy to make supplication unto thee in the time of evil and in the time of affliction.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 The LORD said: Haven’t I taken care of you? Haven’t I helped you with your enemies in time of trouble and distress?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 The Lord says: "Certainly, it will be well with your remnant. Certainly, I will run to meet you, in the time of affliction and in the time of tribulation, against the enemy.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 The Lord saith to me: Assuredly it shall be well with thy remnant, assuredly I shall help thee in the time of affliction and in the time of tribulation, against the enemy.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 15:11
15 Tagairtí Cros  

He made them also to be pitied of all those that carried them captives.


In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.


When a man's ways please the Lord, he maketh even his enemies to be at peace with him.


The king's heart is in the hand of the Lord, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.


Though a sinner do evil a hundred times, and his days be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him:


Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.


Inquire, I pray thee, of the Lord for us; for Nebuchadrez´zar king of Babylon maketh war against us; if so be that the Lord will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us.


then Zedeki´ah the king sent, and took him out; and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the Lord? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.


And Zedeki´ah the king sent Jehu´cal the son of Shelemi´ah and Zephani´ah the son of Ma-asei´ah the priest to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto the Lord our God for us.


Then Zedeki´ah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that is in the house of the Lord: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.


and said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the Lord thy God, even for all this remnant; (for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us:)


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí