Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 31:11 - King James Version - American Edition

11 And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: and I said, Here am I.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 And the Angel of God said to me in the dream, Jacob. And I said, Here am I.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And the angel of God said unto me in the dream, Jacob: and I said, Here am I.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 In the dream, God’s messenger said to me, ‘Jacob!’ and I said, ‘I’m here.’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And the Angel of God said to me in my sleep, 'Jacob.' And I responded, 'Here I am.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And the angel of God said to me in my sleep: Jacob? And I answered: Here I am.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 31:11
21 Tagairtí Cros  

And the Lord appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;


And the Lord said, Shall I hide from Abraham that thing which I do;


And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, here I am.


And the angel of the Lord called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.


And the angel of the Lord called unto Abraham out of heaven the second time,


And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ring-streaked, speckled, and grizzled.


I am the God of Beth–el, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.


And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad.


and said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father hath been with me.


And Joseph dreamed a dream, and he told it his brethren: and they hated him yet the more.


And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.


And when the Lord saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.


Then shalt thou call, and the Lord shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;


And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you, I the Lord will make myself known unto him in a vision, and will speak unto him in a dream.


When he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him.


Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I.


that the Lord called Samuel: and he answered, Here am I.


And the Lord called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And he answered, I called not, my son; lie down again.


And the Lord called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And Eli perceived that the Lord had called the child.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí