Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 19:2 - King James Version - American Edition

2 and he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 and he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And he said, My lords, turn aside, I beg of you, into your servant's house and spend the night and bathe your feet. Then you can arise early and go on your way. But they said, No, we will spend the night in the square.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 and he said, Behold now, my lords, turn aside, I pray you, into your servant’s house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your way. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 He said, “Come to your servant’s house, spend the night, and wash your feet. Then you can get up early and go on your way.” But they said, “No, we will spend the night in the town square.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And he said: "I beg you, my lords, turn aside to the house of your servant, and lodge there. Wash your feet, and in the morning you will advance on your way." And they said, "Not at all. But we will lodge in the street."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And said: I beseech you, my lords, turn in to the house of your servant, and lodge there: wash your feet, and in the morning you shall go on your way. And they said: No, but we will abide in the street.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 19:2
15 Tagairtí Cros  

let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:


And there came two angels to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom: and Lot seeing them rose up to meet them; and he bowed himself with his face toward the ground;


And he pressed upon them greatly; and they turned in unto him, and entered into his house; and he made them a feast, and did bake unleavened bread, and they did eat.


And he said, Come in, thou blessed of the Lord; wherefore standest thou without? for I have prepared the house, and room for the camels.


And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.


And David said to Uri´ah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uri´ah departed out of the king's house, and there followed him a mess of meat from the king.


The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveler.


Withdraw thy foot from thy neighbor's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.


I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?


And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.


After that he poureth water into a basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.


And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.


Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí