Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 14:23 - King James Version - American Edition

23 that I will not take from a thread even to a shoe-latchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 that I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 That I would not take a thread or a shoelace or anything that is yours, lest you should say, I have made Abram rich.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 that I will not take a thread nor a shoe-latchet nor aught that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 that I wouldn’t take even a thread or a sandal strap from anything that was yours so that you couldn’t say, ‘I’m the one who made Abram rich.’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 that from one thread within a blanket, even to a single shoelace, I will not take anything from that which is yours, lest you say, 'I have enriched Abram,'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 That from the very woof thread unto the shoe latchet, I will not take of any things that are thine, lest thou say: I have enriched Abram.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 14:23
8 Tagairtí Cros  

And the man of God said unto the king, If thou wilt give me half thine house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place:


But he said, As the Lord liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.


But Geha´zi, the servant of Eli´sha the man of God, said, Behold, my master hath spared Na´aman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, as the Lord liveth, I will run after him, and take somewhat of him.


he it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe-latchet I am not worthy to unloose.


Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.


Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí