Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 11:4 - King James Version - American Edition

4 And they said, Go to, let us build us a city, and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 And they said, Come, let us build us a city and a tower whose top reaches into the sky, and let us make a name for ourselves, lest we be scattered over the whole earth.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And they said, Come, let us build us a city, and a tower, whose top may reach unto heaven, and let us make us a name; lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 They said, “Come, let’s build for ourselves a city and a tower with its top in the sky, and let’s make a name for ourselves so that we won’t be dispersed over all the earth.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And they said: "Come, let us make a city and a tower, so that its height may reach to heaven. And let us make our name famous before we are divided into all the lands."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And they said: Come, let us make a city and a tower, the top whereof may reach to heaven: and let us make our name famous, before we be scattered abroad into all lands.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 11:4
17 Tagairtí Cros  

There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown.


And David gat him a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, being eighteen thousand men.


They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.


For, lo, thine enemies, O Lord, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.


The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.


Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her, saith the Lord.


The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth:


it is thou, O king, that art grown and become strong: for thy greatness is grown, and reacheth unto heaven, and thy dominion to the end of the earth.


Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by showing mercy to the poor; if it may be a lengthening of thy tranquillity.


The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honor of my majesty?


He hath showed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.


How can ye believe, which receive honor one of another, and seek not the honor that cometh from God only?


Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the An´akim there.


And the Lord shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the Lord shall lead you.


Hear, O Israel: Thou art to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up to heaven,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí