Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezra 4:8 - King James Version - American Edition

8 Rehum the chancellor and Shim´shai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerx´es the king in this sort:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Rehum the [Persian] commander [of the Samaritans] and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king of this sort–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Rehum the royal deputy and Shimshai the scribe wrote a letter concerning Jerusalem to King Artaxerxes as follows:

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Rehum, the commander, and Shimshai, the scribe, wrote one letter from Jerusalem to king Artaxerxes, in this manner:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Reum Beelteem, and Samsai the scribe wrote a letter from Jerusalem to king Artaxerxes, in this manner:

Féach an chaibidil Cóip




Ezra 4:8
6 Tagairtí Cros  

and Sheva was scribe: and Zadok and Abi´athar were the priests:


and Zadok the son of Ahi´tub, and Ahim´elech the son of Abi´athar, were the priests; and Serai´ah was the scribe;


And when they had called to the king, there came out to them Eli´akim the son of Hilki´ah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Jo´ah the son of Asaph the recorder.


Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shim´shai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and unto the rest beyond the river, Peace, and at such a time.


And in the days of Artaxerx´es wrote Bishlam, Mith´redath, Tab´eel, and the rest of their companions, unto Artaxerx´es king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.


then wrote Rehum the chancellor, and Shim´shai the scribe, and the rest of their companions; the Di´na-ites, the Aphar-sath´chites, the Tar´pelites, the Aphar´sites, the Ar´chevites, the Babylonians, the Su´sanchites, the De´havites, and the E´lamites,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí