Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 26:11 - King James Version - American Edition

11 and thou shalt rejoice in every good thing which the Lord thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that is among you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 and thou shalt rejoice in every good thing which the LORD thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that is among you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 And you and the Levite and the stranger and the sojourner among you shall rejoice in all the good which the Lord your God has given you and your household.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 and thou shalt rejoice in all the good which Jehovah thy God hath given unto thee, and unto thy house, thou, and the Levite, and the sojourner that is in the midst of thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Then celebrate all the good things the LORD your God has done for you and your family—each one of you along with the Levites and the immigrants who are among you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And you shall feast on all the good things which the Lord your God will give to you and to your house: you, and the Levite, and the new arrival who is with you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And thou shalt feast in all the good things which the Lord thy God hath given thee, and thy house; thou and the Levite, and the stranger that is with thee.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 26:11
19 Tagairtí Cros  

Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto them for whom nothing is prepared: for this day is holy unto our Lord: neither be ye sorry; for the joy of the Lord is your strength.


I know that there is no good in them, but for a man to rejoice, and to do good in his life.


And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labor, it is the gift of God.


Behold that which I have seen: it is good and comely for one to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labor that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it is his portion.


In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.


behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.


For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.


If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?


and ye shall rejoice before the Lord your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you.


but thou must eat them before the Lord thy God in the place which the Lord thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates: and thou shalt rejoice before the Lord thy God in all that thou puttest thine hands unto.


and there ye shall eat before the Lord your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the Lord thy God hath blessed thee.


and thou shalt rejoice before the Lord thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the Lord thy God hath chosen to place his name there.


and thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the Lord thy God.


Because thou servedst not the Lord thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things;


Rejoice in the Lord always: and again I say, Rejoice.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí