Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 20:4 - King James Version - American Edition

4 And there accompanied him into Asia So´pater of Beroe´a; and of the Thessalo´ni-ans, Aristar´chus and Secun´dus; and Gai´us of Derbe, and Timothy; and of Asia, Tych´icus and Troph´imus.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And there accompanied him into Asia Sopater of Berea; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timotheus; and of Asia, Tychicus and Trophimus.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 He was accompanied by Sopater the son of Pyrrhus from Beroea, and by the Thessalonians Aristarchus and Secundus, and Gaius of Derbe and Timothy, and the Asians Tychicus and Trophimus.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And there accompanied him as far as Asia, Sopater of Beroea, the son of Pyrrhus; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timothy; and of Asia, Tychicus and Trophimus.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 He was accompanied by Sopater, Pyrrhus’ son from Beroea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 Now those accompanying him were Sopater, the son of Pyrrhus from Beroea; and also the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timothy; and also Tychicus and Trophimus from Asia.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And there accompanied him Sopater the son of Pyrrhus, of Berea; and of the Thessalonians, Aristarchus, and Secundus, and Gaius of Derbe, and Timothy; and of Asia, Tychicus and Trophimus.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 20:4
29 Tagairtí Cros  

Howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up, and came into the city: and the next day he departed with Barnabas to Derbe.


they were ware of it, and fled unto Lystra and Derbe, cities of Lyca-o´nia, and unto the region that lieth round about:


Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek:


Now when they had gone throughout Phryg´i-a and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia,


Now when they had passed through Amphip´olis and Apollo´ni-a, they came to Thessaloni´ca, where was a synagogue of the Jews:


But when the Jews of Thessaloni´ca had knowledge that the word of God was preached of Paul at Beroe´a, they came thither also, and stirred up the people.


And the whole city was filled with confusion: and having caught Gai´us and Aristar´chus, men of Macedo´nia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theater.


Par´thi-ans, and Medes, and E´lamites, and the dwellers in Mesopota´mi-a, and in Judea, and Cappado´cia, in Pontus, and Asia,


For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.


And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,


(For they had seen before with him in the city Troph´imus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)


And entering into a ship of Adramyt´ti-um, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristar´chus, a Macedo´nian of Thessaloni´ca, being with us.


Timothy my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosip´ater, my kinsmen, salute you.


Gai´us mine host, and of the whole church, saluteth you. Eras´tus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.


Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achai´a:


For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silva´nus and Timothy, was not yea and nay, but in him was yea.


But that ye also may know my affairs, and how I do, Tych´icus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, shall make known to you all things:


But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.


Aristar´chus my fellow prisoner saluteth you, and Mark, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)


All my state shall Tych´icus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellow servant in the Lord:


Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope;


To Timothy, my dearly beloved son: Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.


And Tych´icus have I sent to Ephesus.


Eras´tus abode at Corinth: but Troph´imus have I left at Mile´tus sick.


When I shall send Ar´temas unto thee, or Tych´icus, be diligent to come unto me to Nicop´olis: for I have determined there to winter.


Mark, Aristar´chus, Demas, Luke, my fellow laborers.


The elder unto the well-beloved Gai´us, whom I love in the truth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí