Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 23:29 - King James Version - American Edition

29 In his days Pha´raoh–ne´choh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphra´tes: and king Josi´ah went against him; and he slew him at Megid´do, when he had seen him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 In his days Pharaoh-nechoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and he slew him at Megiddo, when he had seen him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 In his days Pharaoh Necho king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates. King Josiah went out against him, but he slew Josiah at Megiddo when he saw him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 In his days Pharaoh-necoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and Pharaoh-necoh slew him at Megiddo, when he had seen him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 In his days, the Egyptian king Pharaoh Neco marched against the Assyrian king at the Euphrates River. King Josiah marched out to intercept him. But when Neco encountered Josiah in Megiddo, he killed the king.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 During his days, Pharaoh Neco, the king of Egypt, ascended against the king of the Assyrians to the river Euphrates. And king Josiah went out to meet him. And when he had seen him, he was killed at Megiddo.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 In his days Pharao Nechao king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates. And king Josias went to meet him: and was slain at Mageddo, when he had seen him.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 23:29
24 Tagairtí Cros  

Ba´ana the son of Ahi´lud; to him pertained Ta´anach and Megid´do, and all Beth–she´an, which is by Zarta´nah beneath Jezreel, from Beth–she´an to A´bel–meho´lah, even unto the place that is beyond Jok´ne-am:


But Amazi´ah would not hear. Therefore Jeho´ash king of Israel went up; and he and Amazi´ah king of Judah looked one another in the face at Beth–she´mesh, which belongeth to Judah.


Then Amazi´ah sent messengers to Jeho´ash, the son of Jeho´ahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face.


Behold therefore, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered into thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil which I will bring upon this place. And they brought the king word again.


Now the rest of the acts of Josi´ah, and all that he did, are they not written in the book of the Chronicles of the kings of Judah?


And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphra´tes all that pertained to the king of Egypt.


But when Ahazi´ah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. And they did so at the going up to Gur, which is by Ib´le-am. And he fled to Megid´do, and died there.


There is a vanity which is done upon the earth; that there be just men, unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there be wicked men, to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also is vanity.


Weep ye not for the dead, neither bemoan him; but weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.


For thus saith the Lord touching Shallum the son of Josi´ah king of Judah, which reigned instead of Josi´ah his father, which went forth out of this place; He shall not return thither any more:


but he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.


against Egypt, against the army of Pha´raoh–ne´cho king of Egypt, which was by the river Euphra´tes in Car´chemish, which Nebuchadrez´zar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoi´akim the son of Josi´ah king of Judah.


Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphra´tes.


Moreover, take thou up a lamentation for the princes of Israel,


In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadad–rim´mon in the valley of Megid´don.


O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out!


And Manas´seh had in Is´sachar and in Asher Beth–she´an and her towns, and Ib´le-am and her towns, and the inhabitants of Dor and her towns, and the inhabitants of En–dor and her towns, and the inhabitants of Ta´anach and her towns, and the inhabitants of Megid´do and her towns, even three countries.


And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armaged´don.


Neither did Manas´seh drive out the inhabitants of Beth–she´an and her towns, nor Ta´anach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ib´le-am and her towns, nor the inhabitants of Megid´do and her towns: but the Canaanites would dwell in that land.


The kings came and fought; then fought the kings of Canaan in Ta´anach by the waters of Megid´do; they took no gain of money.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí