Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 1:23 - King James Version - American Edition

23 And Elka´nah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the Lord establish his word. So the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 Elkanah her husband said to her, Do what seems best to you. Wait until you have weaned him; only may the Lord establish His word. So Hannah remained and nursed her son until she weaned him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only Jehovah establish his word. So the woman tarried and gave her son suck, until she weaned him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 “Do what seems best to you,” said her husband Elkanah. “Stay here until you’ve weaned him. But may the LORD bring to pass what you’ve promised.” So the woman stayed home and nursed her son until she had weaned him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 And her husband Elkanah said to her: "Do what seems good to you, and stay until you wean him. And I pray that the Lord may fulfill his word." Therefore, the woman remained at home, and she breastfed her son, until she withdrew him from milk.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And Elcana her husband said to her: Do what seemeth good to thee, and stay till thou wean him; and I pray that the Lord may fulfil his word. So the woman stayed at home, and gave her son suck, till she weaned him.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 1:23
12 Tagairtí Cros  

And now, O Lord God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish it for ever, and do as thou hast said.


And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.


But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.


that confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the decayed places thereof:


But if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the Lord shall forgive her.


And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!


And it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked.


Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him.


And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the priest. Let us draw near hither unto God.


Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí