Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zechariah 9:8 - Julia E. Smith Translation 1876

8 And I encamped at my house a garrison from him passing by, and from him turning back: and he driving shall no more pass through against them: for now I saw with mine eyes.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And I will encamp about mine house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Then I will encamp about My house as a guard or a garrison so that none shall march back and forth, and no oppressor or demanding collector shall again overrun them, for now My eyes are upon them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And I will encamp about my house against the army, that none pass through or return; and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 I will encamp before my house as a guard against anyone departing or returning. A slave driver will no longer pass through against them, for I have seen you with my eyes.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And I will encircle my house with those who serve me in war, going and returning, and the exactor will no longer pass over them. For now I have seen with my eyes.

Féach an chaibidil Cóip




Zechariah 9:8
39 Tagairtí Cros  

Perhaps Jehovah will look upon my wrong, and Jehovah turn back to me good for his cursing this day.


And I protected this city, to save it for my sake and for sake of David my servant


In his days Pharaoh-Necho, king of Egypt, came up against the king of Assur, upon the river Phrath, and king Josiah will go up to his meeting, and he will kill him at Megiddo when he saw him.


In his days came up Nebuchadnezzar, king of Babel, and Jehoiakim will be to him a servant three years: and he will turn back and rebel against him.


Behold, the messenger of Jehovah surrounding to those fearing him, and he will deliver them.


He shall judge the poor of the people, and save to the sons of the needy, and he will break in pieces him oppressing.


And Jehovah will say, Seeing, I saw the affliction of my people who are in Egypt, and I heard their cry from the face of their pressers; and I knew their pains.


And now behold the cry of the sons of Israel came to me: and also I saw the oppression which the Egyptians oppressed them.


Thou shalt not be afraid from sudden terror, and from the destruction of the unjust when it shall come.


In that day this song shall be sung in the land of Judah: A strong city to us; he will set salvation the wall and the fortification.


Its birds flying, so will Jehovah of armies cover over Jerusalem, covering and he delivered; and passing over he saved.


And Jehovah created upon all the foundation of mount Zion and upon all her convocation, a cloud by day, and smoke, and the shining of afire of flame by night: and upon all the glory a covering.


Awake, awake, put on thy strength, O Zion; put on the garments of thy glory, O Jerusalem, the holy city: for the uncircumcised shall no more add to come into thee, and the unclean.


For ye shall not come forth with haste, and in flight ye shall not go; for Jehovah goes before you, and he gathering you the God of Israel.


In justice shalt thou be prepared: go far off from violence; for thou shalt not be afraid: and from terror, for it shall not draw near to thee.


Violence shall no more be heard in thy land, desolation and breaking in thy bounds: and thou calledst thy walls Salvation, and thy gates, Praise.


And they came and shouted in the height of Zion, and they flowed together to the goodness of Jehovah, for the grain and for the new wine, and for the oil, and for the sons of the flock and the herd: and their soul was as a watered garden, and they shall not add to pine away any more.


The word which Jehovah spake to Jeremiah the prophet, for Nebuchadnezzar king of Babel to come to strike the land of Egypt


To Egypt against the army of Pharaoh-Necho, king of Egypt, that was upon the river Phrath in Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babel smote in the fourth year to Jehoiakim son of Josiah, king of Judah.


And I will no more bide my face from them, for I poured out my spirit upon the house of Israel, says the Lord Jehovah.


And I planted them upon their land, and they shall no more be plucked up from their land which I gave to them, said Jehovah thy God.


In that day, says Jehovah, I will strike every horse with astonishment, and his rider with madness: and upon the house of Judah I will open mine eyes, and every horse of the peoples I will strike with blindness.


In that day Jehovah shall protect about the inhabitants of Jerusalem; and he being weak among them in that day was as David; and the house of David as God, as the messenger of Jehovah before them.


And they shall dwell in her and destruction shall be no more: and Jerusalem shall be confidently dwelt in.


And I took away his bloods from his mouth, and his abominable things from between his teeth: and being left he also to our God, and he was a thousand in Judah, and Ekron as a Jebusite.


Having seen, I saw the injury of my people in Egypt, and I heard their groaning, and came down to take them away. And now came, I will send thee into Egypt.


And they went up upon the breadth of the earth, and they surrounded the camp of the holy, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí