Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ruth 3:10 - Julia E. Smith Translation 1876

10 And he will say, Blessed thou to Jehovah, my daughter: thou didst make good thy mercy at the last more than the beginning, so that thou wentest not after the young men, if poor and if rich.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And he said, Blessed be thou of the LORD, my daughter: for thou hast shewed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And he said, Blessed be you of the Lord, my daughter. For you have made this last loving-kindness greater than the former, for you have not gone after young men, whether poor or rich.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And he said, Blessed be thou of Jehovah, my daughter: thou hast showed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 He said, “May you be blessed by the LORD, my daughter! You have acted even more faithfully than you did at first. You haven’t gone after rich or poor young men.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And he said, "You are blessed by the Lord, daughter, and you have excelled beyond your earlier benevolence, because you have not followed young men, whether poor or rich.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And he said: Blessed art thou of the Lord, my daughter, and thy latter kindness has surpassed the former; because thou hast not followed young men either poor or rich.

Féach an chaibidil Cóip




Ruth 3:10
8 Tagairtí Cros  

And he will say, Come thou blessed of Jehovah, why wilt thou stand without? and I prepared the house, and a place for the camels.


And Naomi will say to her two daughters-in-law, Go, turn back each to the house of her mother: Jehovah will do mercy with you according as ye did with the dead, and with me.


And Boaz will answer and say to her, Announcing, it was announced to me all that thou didst with thy mother-in-law after the death of thy husband: and thou wilt leave thy father and thy mother, and the land of thy birth, and thou wilt come to a people thou knewest not yesterday the third day.


And Naomi will say to her daughter-in-law, Blessed be he to Jehovah, who let not go his mercy with the living and with the dead. Naomi said to her, The man is near to us, he is blood relative.


And behold, Boaz came from the house of bread, and he will say to the reapers, Jehovah be with you. And they will say to him, Jehovah will bless thee.


And he will say, Who art thou? And she will say, I am Ruth thy servant: and spread thy wing over thy servant, for thou a blood relation.


And Samuel will come to Saul: and Saul will say to him, Blessed thou of Jehovah: I set up the word of Jehovah.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí