Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 7:10 - Julia E. Smith Translation 1876

10 My shield upon God, saving the upright of heart

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 My defence is of God, Which saveth the upright in heart.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 My defense and shield depend on God, Who saves the upright in heart.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 My shield is with God, Who saveth the upright in heart.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 God is my shield; he saves those whose heart is right.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 The wickedness of sinners will be consumed, and you will direct the just: the examiner of hearts and temperaments is God.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 The wickedness of sinners shall be brought to nought: and thou shalt direct the just: the searcher of hearts and reins is God.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 7:10
15 Tagairtí Cros  

After these words, the word of Jehovah was to Abram in a vision, saying, Thou shalt not fear, Abram: I a shield to thee, thy reward great exceedingly.


And thou, O Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a whole heart and with a willing soul: for Jehovah searched all hearts, and he understands every formation of the thoughts: if thou shalt seek him he will be found to thee, and if thou wilt forsake him, he will cast thee off forever.


And wilt thou hear from the heavens the place of thy dwelling, and forgive, and give to each according to his ways, winch thou wilt know his heart? for thou alone knewest the heart of the sons of men


If thou wert pure and upright, for now he will awake for thee and requite the habitation of thy justice.


His seed shall be great in the earth: the generation of the upright shall be praised.


Do good, O Jehovah, to the good and to the upright in their hearts.


And thou, Jehovah, a shield about me: my glory, and lifting up my head.


For Jehovah God a sun and shield: Jehovah will give grace and glory; he will not withhold good to those going uprightly.


For to Jehovah our shield, and to the Holy One of Israel our King.


The perverse of heart are an abomination of Jehovah, and the blameless of way his delight


For the upright shall dwell in the land, and the blameless shall remain in it


He going uprightly shall be saved; and he being violent in the ways shall fall at once.


O Jehovah of armies, judging justice and trying the reins and the heart, I shall see thy vengeance from them, for to thee I uncovered my cause.


I Jehovah searching the heart, trying the reins, to give to each according to his way, according to the fruit of his doings.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí