Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 53:5 - Julia E. Smith Translation 1876

5 They feared a fear; there was no fear: for God scattered the bones of him making narrow: thou didst make ashamed, for God rejected them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 There were they in great fear, where no fear was: For God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: Thou hast put them to shame, because God hath despised them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 There they are, in terror and dread, where there was [and had been] no terror and dread! For God has scattered the bones of him who encamps against you; you have put them to shame, because God has rejected them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 There were they in great fear, where no fear was; For God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: Thou hast put them to shame, because God hath rejected them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 There, where there was nothing to fear, they will be in utter panic because God will scatter the bones of those who attacked you. You will put them to shame because God has rejected them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 For strangers have risen up against me, and the strong have sought my soul. And they have not set God before their eyes.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 For strangers have risen up against me; and the mighty have sought after my soul: and they have not set God before their eyes.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 53:5
22 Tagairtí Cros  

The voice of fears in his ears: in peace he destroying shall come upon him.


There they feared a fear: for God is in the generation of the just one.


As he cutting up and cleaving asunder in the earth, our bones were scattered at the mouth of hades.


He dwelling in the heavens shall laugh: Jehovah shall deride to them.


They shall be ashamed and they shall blush together, rejoicing for my evil: they shall be clothed with shame and reproach, magnifying against me.


They seeking my soul shall be ashamed and disgraced: they shall be drawn back and be ashamed purposing my evil


They shall be ashamed and blush together seeking my soul to take it away; they shall be turned back, and they delighting in my evil shall be ashamed.


As a dream of him awaking, O Jehovah, in awaking thou wilt despise their image.


The unjust fled and none pursuing, and the just shall be confident as the young lion.


For behold, I gave thee small among the nations, despised among men.


They called to them, Rejected silver, because Jehovah rejected them.


And he will tear away as a garden his dwelling: he destroyed his appointment: Jehovah caused to forget the appointment in Zion, and the Sabbath, and he will despise in the wrath of his anger the king and the priest.


And I gave the carcasses of the sons of Israel before their blocks; and I scattered your bones round about your altars.


And I gave my face against you, and ye were slain before your enemies: and they hating you ruled over you, and ye fled and none pursued you.


And they remaining of you, and I brought timidity into their heart in the land of their enemies; and the voice of a driven leaf pursued them, and they fled, fleeing the sword; and they fell, and none pursued.


And terror will be in the camp, in the field, and in all the people of the garrison: and the destroyers trembled, they also, and the earth will be moved; and it will be for the terror of God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí