Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 12:6 - Julia E. Smith Translation 1876

6 The sayings of Jehovah are pure sayings: silver tried in the crucible of the earth, purified seven times.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 The words of the LORD are pure words: As silver tried in a furnace of earth, purified seven times.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 The words and promises of the Lord are pure words, like silver refined in an earthen furnace, purified seven times over.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 The words of Jehovah are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, Purified seven times.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 The LORD’s promises are pure, like silver that’s been refined in an oven, purified seven times over!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 But I have hoped in your mercy. My heart will exult in your salvation. I will sing to the Lord, who assigns good things to me. And I will sing psalms to the name of the Lord Most High.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 but I have trusted in thy mercy. My heart shall rejoice in thy salvation: I will sing to the Lord, who giveth me good things, yea I will sing to the name of the Lord the most high.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 12:6
16 Tagairtí Cros  

The Strong One, blameless his way The saying of Jehovah purified, A shield to all trusting in him.


For he oppressed, forsaking the poor; he stripped the house and he will not build it up.


For there is a going forth for silver, and a place for gold they will purify it


Thy word is refined greatly, and thy servant loved it


God, blameless his way: the saying of Jehovah being refined: a shield to all trusting in him.


The mandates of Jehovah are straight, rejoicing the heart: the command of Jehovah pure, enlightening the eyes.


For thou didst try us, O God, thou didst prove us as purifying of silver.


For the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath thou wilt gird up.


Compassionate me, O Jehovah: see my affliction from those hating me, thou lifting me up from the gates of death:


And Jehovah will say, Seeing, I saw the affliction of my people who are in Egypt, and I heard their cry from the face of their pressers; and I knew their pains.


And I will come down to deliver them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of this land to a good and great land, to a land flowing milk and honey; to the place of the Canaanites and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites and the Jebusites.


And Jehovah will say to Moses, Now thou shalt see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand will he send them forth, and with a strong hand will he drive them out of his land.


For Jehovah will contend their contention, and rob the soul to those robbing them.


All the word of God is purified: he a shield to those trusting in him.


And I rose against them, said Jehovah of armies, and I cut off to Babel the name and remainder, offspring and progeny, says Jehovah.


Now will I rise, Jehovah will say; now will I be exalted; now will I be lifted up.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí