Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 101:2 - Julia E. Smith Translation 1876

2 I will be prudent in a blameless way. When wilt thou come to me? I will go about in integrity of heart in the midst of my house.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 I will behave myself wisely In a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 I will behave myself wisely and give heed to the blameless way–O when will You come to me? I will walk within my house in integrity and with a blameless heart.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 I will behave myself wisely in a perfect way: Oh when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 I want to study the way of integrity— how long before it gets here? I will walk with a heart of integrity in my own house.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 O Lord, hear my prayer, and let my outcry reach you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Hear, O Lord, my prayer: and let my cry come to thee.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 101:2
22 Tagairtí Cros  

For I know him, for that he will command his sons and his house after him; and they watched the way of Jehovah to do justice and judgment, for Jehovah to bring upon Abraham what he spake to him.


And David will reign over all Israel; and David will be doing judgment and justice to all his people.


And it will be at the time of the old age of Solomon his wives turned away his heart after other gods: and his heart was not perfect with Jehovah his God as the heart of David his father.


And thou, if thou shalt go before me as David thy father went with integrity of heart and in uprightness to do according to all that I commanded thee, my law and my judgment thou shalt watch:


And the heights were not removed from Israel: but the heart of Asa was complete all his days.


Also in Judah was the hand of God to give to them one heart to do the commands of the king and the chiefs by the word of Jehovah.


Mine eyes are upon the faithful of the earth, to dwell with me: he walking in a blameless way, he shall serve me.


I sware, and I will cease to stand, to watch the judgments of thy justice.


Depart from me, ye doing evil, and I will watch the commands of my God.


And I, I will go in mine integrity: redeem me and pity me.


And I am poor and needy, Jehovah will think upon me: thou my help and my deliverer; thou will not delay, O my God.


An altar of earth shalt thou make to me, and sacrifice upon it thy burnt-offering and thy peace, and thy sheep and thy cattle: and in every place where I shall cause my name to be remembered, I will come to thee and bless thee.


And he will say, O Jehovah, remember now how I went before thee in truth and with a perfect heart, and I did the good in thine eyes: And Hezekiah will weep a great weeping.


And sharpen them to thy sons, and speak in them in thy resting in thy house, and in thy going in the way, and in thy lying down and in thy rising up.


And if evil in your eyes to serve Jehovah, choose for yourselves this day whom ye will serve, whether the gods which your fathers served which are beyond the river, and whether the gods of the Amorite which ye dwelt in their land: and I and my house, we will serve Jehovah.


And Ahimelech will answer the king and say, And who among all thy servants faithful as David, and son-in-law of the king, and he departed at hearing thee, and honored in thy house?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí