Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 4:38 - Julia E. Smith Translation 1876

38 And he was upon the back part of the ship, sleeping upon a pillow: and they aroused him, and say to him, Teacher, carest thou not that we perish?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

38 And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

38 But He [Himself] was in the stern [of the boat], asleep on the [leather] cushion; and they awoke Him and said to Him, Master, do You not care that we are perishing?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

38 And he himself was in the stern, asleep on the cushion: and they awake him, and say unto him, Teacher, carest thou not that we perish?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

38 But Jesus was in the rear of the boat, sleeping on a pillow. They woke him up and said, “Teacher, don’t you care that we’re drowning?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

38 And he was in the stern of the boat, sleeping on a pillow. And they woke him and said to him, "Teacher, does it not concern you that we are perishing?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

38 And he was in the hinder part of the ship, sleeping upon a pillow; and they awake him, and say to him: Master, doth it not concern thee that we perish?

Féach an chaibidil Cóip




Mark 4:38
22 Tagairtí Cros  

Look from the heavens, and see from thy holy dwelling and thy glory: where thy zeal and thy strength? the multitude of thy bowels and thy compassions to me restrained themselves.


For these wilt thou refrain thyself, O Jehovah? wilt thou be silent, and wilt thou humble us even greatly?


Also when I shall exclaim and cry out, he stopped my prayer.


And they send to him their disciples, with the Herodians, saying, Teacher, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, and care is to thee for none; for thou lookest not to the face of men.


And his disciples, having come near, awoke him, saying, Lord, save us: we are lost.


And there is a great hurricane of wind, and the waves struck against the ship, so that it was already filled.


And having risen, he censured the wind, and said to the sea, Be silent, be constricted. And the wind ceased, and there was a great calm.


And having come near, they awoke him, saying, Ruler ruler, we perish. And having risen, he censured the wind and heaving of water; and they ceased, and there was a calm.


And Jacob's spring was there. Then Jesus, wearied with the journey, sat thus by the spring: it was about the sixth hour.


Wherefore in all things it was necessary to be made like to the brethren, that he might be a merciful and faithful chief priest in things towards God, in order to propitiate for the sin of the people.


For we have not a chief priest unable to suffer with our weaknesses; but tried in all things as a resemblance, without sin.


Having cast all your care upon him; for to him is the care for you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí