Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 15:34 - Julia E. Smith Translation 1876

34 And at the ninth hour Jesus cried with a great voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, for what hast thou forsaken me?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani?–which means, My God, My God, why have You forsaken Me [deserting Me and leaving Me helpless and abandoned]? [Ps. 22:1.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

34 At three, Jesus cried out with a loud shout, “Eloi, eloi, lama sabachthani,” which means, “My God, my God, why have you left me?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

34 And at the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, saying, "Eloi, Eloi, lamma sabacthani?" which means, "My God, My God, why have you forsaken me?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

34 And at the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, saying: Eloi, Eloi, lamma sabacthani? Which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Féach an chaibidil Cóip




Mark 15:34
16 Tagairtí Cros  

To the overseer upon the first place of the dawn; chanting of David. My God, my God, wherefore forsookest thou me? far off from my salvation the words of my groaning.


Thou wilt not cover thy face from me; thou wilt not turn away thy servant in anger: thou, wert my help; thou wilt not leave me and thou wilt not forsake me, my God saving me.


I will say to God my rock, Wherefore didst thou forget me? wherefore darkened shall I go for the oppression of the enemy?


Saying, God forsook him: pursue him and take him, for none delivering.


The poor and the needy seeking water, and none; their tongue failing in thirst, I Jehovah will answer them; the God of Israel, I will not forsake them.


Nothing to you, all ye passing by the way? Behold, and see if there is pain as my pain, which was done to me with which Jehovah afflicted in the day of the burning of his anger.


Wherefore wilt thou forget us forever? wilt thou forsake us to length of days?


And I yet speaking in prayer, and the man Gabriel, whom I saw in the vision in the beginning, being wearied with weariness, touched upon me about the time of the evening gift


And from the sixth hour, darkness was upon all the earth, even to the ninth hour.


And about the ninth hour, Jesus cried out with a great voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani I this is, My God, my God, why hast thou forsaken me?


And it was the third hour, and they crucified him:


And some of them standing by, having heard, said, Behold, he calls Elias.


And it was about the sixth hour, and darkness was upon all the earth till the ninth hour.


And Jesus having cried with a great voice, said, Father, into thy hands will I commit my spirit: and having said these, he expired.


He saw in a vision manifestly about the ninth hour of the day a messenger of God having come in to him, and saying to him, Cornelius.


Who in the days of his flesh, both prayers and supplications to him able to save him from death, with strong crying and tears, having offered, and listened to by means of circumspection;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí