Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 6:49 - Julia E. Smith Translation 1876

49 And he having heard, and not having done, is like a man having built a house upon the earth, without a foundation; against which the river dashed, and immediately it fell; and the breaking of that house was great.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

49 But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

49 But he who merely hears and does not practice doing My words is like a man who built a house on the ground without a foundation, against which the torrent burst, and immediately it collapsed and fell, and the breaking and ruin of that house was great.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

49 But he that heareth, and doeth not, is like a man that built a house upon the earth without a foundation; against which the stream brake, and straightway it fell in; and the ruin of that house was great.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

49 But those who don’t put into practice what they hear are like a person who built a house without a foundation. The floodwater smashed against it and it collapsed instantly. It was completely destroyed.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

49 But whoever hears and does not do: he is like a man building his house upon the soil, without a foundation. The river rushed against it, and it soon fell down, and the ruin of that house was great."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

49 But he that heareth, and doth not, is like to a man building his house upon the earth without a foundation: against which the stream beat vehemently, and immediately it fell, and the ruin of that house was great.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 6:49
30 Tagairtí Cros  

He going uprightly shall be saved; and he being violent in the ways shall fall at once.


And they will come to thee, according to the coming of the people, and they will sit before thee my people, and they heard thy words, and they did them not: for they making loves with their mouth, their heart went after their plunder.


I will not review over your daughters when they shall commit fornication, and over your brides when they shall commit adultery: fur they will separate themselves with harlots, and with prostitutes will they sacrifice: and the people will not understand, they shall be thrown down.


Therefore all whatever they say to you to keep, keep and do; and according to their works do not, for they say and do not.


And then shall many be offended, and they shall deliver up one another, and they shall hate one another.


And have no root in themselves, but are temporary; then pressure having been or expulsion for the word, quickly are they scandalized.


And that servant having known his lord's will, and not prepared, neither having done his will, shall be skinned with many.


And his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We wish not this to reign over us.


But those mine enemies, not haying wished me to reign over them, bring hither, and slaughter before me.


And why call ye me Lord, Lord, and do not what I say?


He is like to a man building a house, who digged, and deepened, and set the foundation upon the rock: and there having been an overflow, the river dashed against that house, and was not able to move it: for it was founded upon the rock.


And when he completed all his words in the ears of the people, he came to Capernaum.


Every branch in me not bearing fruit he takes away: and every one bearing fruit, he cleanses it, that it might bear more fruit.


For I know this, that there shall come in after my departure grievous wolves to you, not sparing the flock.


And in all the synagogues, many times punishing them, I compelled to blaspheme; and being exceedingly enraged against them, I drove out even also to cities without.


For this I also, no more concealing, sent to know your faith, lest some way he tempting have tempted you, and our labor be in vain.


For if having escaped the pollutions of the world by the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, and again entangling with these, they be conquered, the last things have been to them worse than the first.


They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they had remained with us, but, that they might be manifested, that they are not all of us.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí