Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 6:49 - Catholic Public Domain Version

49 But whoever hears and does not do: he is like a man building his house upon the soil, without a foundation. The river rushed against it, and it soon fell down, and the ruin of that house was great."

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

49 But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

49 But he who merely hears and does not practice doing My words is like a man who built a house on the ground without a foundation, against which the torrent burst, and immediately it collapsed and fell, and the breaking and ruin of that house was great.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

49 But he that heareth, and doeth not, is like a man that built a house upon the earth without a foundation; against which the stream brake, and straightway it fell in; and the ruin of that house was great.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

49 But those who don’t put into practice what they hear are like a person who built a house without a foundation. The floodwater smashed against it and it collapsed instantly. It was completely destroyed.”

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

49 But he that heareth, and doth not, is like to a man building his house upon the earth without a foundation: against which the stream beat vehemently, and immediately it fell, and the ruin of that house was great.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

49 But the one who hears and does not do them is like a man who built a house on the ground without a foundation. When the stream broke against it, immediately it fell, and the ruin of that house was great.”

Féach an chaibidil Cóip




Luke 6:49
30 Tagairtí Cros  

Whoever walks simply shall be saved. Whoever is perverse in his steps will fall all at once.


And they come to you, as if the people were entering, and my people sit before you. And they listen to your words, but they do not do them. For they turn them into a song for their mouth, but their heart pursues their own avarice.


I will not send afflictions on your daughters, when they will commit fornication, nor on your spouses, when they will commit adultery, because you yourselves have associated with harlots and have offered sacrifice with the effeminate, and because the people who do not understand will be defeated.


Therefore, all things whatsoever that they shall say to you, observe and do. Yet truly, do not choose to act according to their works. For they say, but they do not do.


And then many will be led into sin, and will betray one another, and will have hatred for one another.


But they have no root in themselves, and so they are for a limited time. And when next tribulation and persecution arises because of the word, they quickly fall away.


And that servant, who knew the will of his Lord, and who did not prepare and did not act according to his will, will be beaten many times over.


But his citizens hated him. And so they sent a delegation after him, saying, 'We do not want this one to reign over us.'


'Yet truly, as for those enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here, and put them to death before me.' "


But why do you call me, 'Lord, Lord,' and not do what I say?


He is like a man building a house, who has dug deep and has laid the foundation upon the rock. Then, when the floodwaters came, the river was rushing against that house, and it was not able to move it. For it was founded upon the rock.


And when he had completed all his words in the hearing of the people, he entered Capernaum.


Every branch in me that does not bear fruit, he will take away. And each one that does bear fruit, he will cleanse, so that it may bring forth more fruit.


I know that after my departure ravenous wolves will enter among you, not sparing the flock.


And in every synagogue, frequently while punishing them, I compelled them to blaspheme. And being all the more maddened against them, I persecuted them, even to foreign cities.


For this reason also, I was not willing to wait any longer, and I sent to find out about your faith, lest perhaps he who tempts may have tempted you, and our labor might have been in vain.


For if, after taking refuge from the defilements of the world in the understanding of our Lord and Savior Jesus Christ, they again become entangled and overcome by these things, then the latter state becomes worse than the former.


They went out from among us, but they were not of us. For, if they had been of us, certainly they would have remained with us. But in this way, it is made manifest that none of them are of us.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí