Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 2:27 - Julia E. Smith Translation 1876

27 And he came in the Spirit to the temple : and in the parents bringing in the child Jesus, for them to do according to the custom of the law for him,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 And prompted by the [Holy] Spirit, he came into the temple [enclosure]; and when the parents brought in the little child Jesus to do for Him what was customary according to the Law,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And he came in the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, that they might do concerning him after the custom of the law,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 Led by the Spirit, he went into the temple area. Meanwhile, Jesus’ parents brought the child to the temple so that they could do what was customary under the Law.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 And he went with the Spirit to the temple. And when the child Jesus was brought in by his parents, in order to act on his behalf according to the custom of the law,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 And he came by the Spirit into the temple. And when his parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the law,

Féach an chaibidil Cóip




Luke 2:27
15 Tagairtí Cros  

And I will take the book of the purchase, being sealed, the command and laws, and being unrolled:


Then was Jesus led up by the Spirit into the desert to be tried by the devil.


And when the days of her cleansing were completed, according to the law of Moses, they brought him to Jerusalem to present to the Lord;


And be took him into his arms, and praised God, and said :


And his parents went every year to Jerusalem to the festival of the passover.


And having seen him, they were struck with awe : and his mother said to hint, Child, why didst thou so to us ? behold, thy father and I, grieving,have sought thee.


And he went dawn with them, and came to Nazareth, and was placed under them : and his mother kept all these words in her heart.


And Jesus, full of the Holy Spirit, turned back from Jordan, and was led by the Holy Spirit into the desert,


And Peter reflecting concerning the vision, the Spirit said to him, Behold, three men seek thee.


And the spirit said to me to come with them, discussing nothing. And these six brethren came also with me, and we came to the man's house:


Having come to Mysia, they tried to go to Bithynia: and the Spirit suffered them not.


And the Spirit said to Philip, Come near, and be joined to this chariot.


And when the completion of the time was come, God sent his Son, born of woman, born under the law,


I was in the Spirit In the day pertaining to the Lord, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet, saying,


And he brought me away in the spirit into the desert: and I saw a woman sitting upon a scarlet wild beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí