Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 19:47 - Julia E. Smith Translation 1876

47 And he was teaching in the day in the temple. And the chief priests and scribes and the first of the people sought to destroy him,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

47 And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

47 And He continued to teach day after day in the temple [porches and courts]. The chief priests and scribes and the leading men of the people were seeking to put Him to death,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

47 And he was teaching daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

47 Jesus was teaching daily in the temple. The chief priests, the legal experts, and the foremost leaders among the people were seeking to kill him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

47 And he was teaching in the temple daily. And the leaders of the priests, and the scribes, and the leaders of the people were seeking to destroy him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

47 And he was teaching daily in the temple. And the chief priests and the scribes and the rulers of the people sought to destroy him:

Féach an chaibidil Cóip




Luke 19:47
17 Tagairtí Cros  

And to him, having come into the temple to him teaching, came the chief priests and elders of the people, saying, By what authority doest thou these? and who gave thee this authority?


In that hour, Jesus said to the crowds, As against a robber came ye out, with swords and sticks, to take me? In the day I sat down with you, teaching, and ye took not hold of me.


And the scribes and chief priests heard, and they sought how they might destroy him : for they feared him, for all the crowd were struck with amazement at his teaching.


And they sought to seize him, and they feared the crowd: for they knew that he spake this parable against them: and having let him go they went away.


And after two days was the pascha, and the unleavened loaves: and the chief priests and scribes sought how, having taken him by fraud, they might kill.


Daily was I with you in the temple teaching, and ye seized me not: but that the writings might be completed.


And they found not what they might do: for all the people hearing hanged on him.


And the chief priests and scribes sought to lay hands upon him in the same hour; and they feared the people: for they knew he spake this parable against them.


Then sought they again to take him: and he went out from their hand,


Jesus answered him, I spake with freedom of speech to the world: I always taught in the synagogue, and in the temple, where the Jews were always come together; and I spake nothing in secret.


Has not Moses given you the law, and none of you does the law? Why seek ye to kill me?


And some of them wished to seize him; but none put hands upon him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí