Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 19:22 - Julia E. Smith Translation 1876

22 And he said to him, Out of thy month will I judge thee, O evil servant. Thou knewest that I am an austere man, taking up what I laid not down, and reaping what I sowed not:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 He said to the servant, I will judge and condemn you out of your own mouth, you wicked slave! You knew [did you] that I was a stern (hard, severe) man, picking up what I did not lay down, and reaping what I did not sow?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 He saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I am an austere man, taking up that which I laid not down, and reaping that which I did not sow;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 The king replied, ‘I will judge you by the words of your own mouth, you worthless servant! You knew, did you, that I’m a stern man, withdrawing what I didn’t deposit, and harvesting what I didn’t plant?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 He said to him: 'By your own mouth, do I judge you, O wicked servant. You knew that I am an austere man, taking up what I did not lay down, and reaping what I did not sow.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 He saith to him: Out of thy own mouth I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up what I laid not down, and reaping that which I did not sow:

Féach an chaibidil Cóip




Luke 19:22
8 Tagairtí Cros  

And David will say to him, Thy bloods upon thy head, for thy mouth answered against thee, saying, I killed Jehovah's Messiah.


For by thy words shalt thou be justified, and by thy words shalt thou be condemned.


And he says to him, Friend, how camest thou in here, not having a garment of the nuptial feast? And he was muzzled.


For I feared thee, for thou art an austere man: thou takest up what thou layedst not down, and thou reapest what thou didst not sow.


And wherefore gavest thou not my silver to the bankers, and I having come had received it with interest?


And we know that whatever says the law, it speaks to them in the law: that every mouth be shut, and all the world be culpable to God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí