Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 16:10 - Julia E. Smith Translation 1876

10 And they drove not out the Canaanite dwelling in Gezer: and the Canaanite dwelt in the midst of Ephraim even to this day, and he will be serving for tribute.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 But they did not drive out the Canaanites who dwelt in Gezer; but the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, and they became slaves required to do forced labor.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And they drove not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell in the midst of Ephraim unto this day, and are become servants to do taskwork.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 But they didn’t remove the Canaanites who lived in Gezer. So today the Canaanites, who were used for forced labor, still live within Ephraim.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And the sons of Ephraim did not put to death the Canaanite that was living at Gezer. And the Canaanite lived in the midst of Ephraim, even to this day, paying tribute.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And the children of Ephraim slew not the Chanaanite, who dwelt in Gazer: and the Chanaanite dwelt in the midst of Ephraim until this day, paying tribute.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 16:10
12 Tagairtí Cros  

And this the word of tribute which king Solomon brought up to build the house of Jehovah, and his house, and the fortress, and the walls of Jerusalem, and the enclosure, and Megiddo, and Gezer.


Pharaoh king of Egypt came up, and he will take Gezer and burn it in fire, and he killed the Canaanite dwelling in the city, and he will give it a sending to his daughter, Solomon's


Their sons which were left after them in the land, which the sons of Israel will not be able to destroy them, and Solomon will bring them up for tribute of work even to this day.


From their sons who were left after them in the land which the sons of Israel consumed them not, and Solomon will bring them up for tribute even to this day.


Then Horam, king of Gezer, came up to help Lachish; and Joshua will smite him and his people till none was left to him escaping.


And the Jebusites dwelling in Jerusalem, the sons of Judah will not be able to drive them out: and the Jebusites dwelt with the sons of Judah in Jerusalem even to this day.


And the cities were separated to the sons of Ephraim in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities and their enclosures.


And the sons of Manasseh will not be able to dispossess these cities; and the Canaanite will dwell in that land.


And it will be when the sons of Israel were strong and they will give the Canaanite for tribute; and driving out, they drove him not out


And Ephraim did not drive out the Canaanite dwelling in Gezer; and the Canaanite dwelt in his midst in Gezer.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí