Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 5:24 - Julia E. Smith Translation 1876

24 Truly, truly, I say to you, That he hearing my word, and believing him having sent me, has eternal life, and comes not into judgment; but has passed from death to life.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 I assure you, most solemnly I tell you, the person whose ears are open to My words [who listens to My message] and believes and trusts in and clings to and relies on Him Who sent Me has (possesses now) eternal life. And he does not come into judgment [does not incur sentence of judgment, will not come under condemnation], but he has already passed over out of death into life.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth him that sent me, hath eternal life, and cometh not into judgment, but hath passed out of death into life.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 “I assure you that whoever hears my word and believes in the one who sent me has eternal life and won’t come under judgment but has passed from death into life.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 Amen, amen, I say to you, that whoever hears my word, and believes in him who sent me, has eternal life, and he does not go into judgment, but instead he crosses from death into life.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 Amen, amen I say unto you, that he who heareth my word, and believeth him that sent me, hath life everlasting; and cometh not into judgment, but is passed from death to life.

Féach an chaibidil Cóip




John 5:24
28 Tagairtí Cros  

And these shall go away into everlasting punishment: and the just into eternal life.


And he having believed and having been immersed shall be saved; but he not having believed shall be condemned.


And all living and believing in me should never die. Believest thou this?


Jesus cried and said, He believing in me, believes not in me, but in him having sent me.


But these have been written, that ye might believe that Jesus is Christ, the Son of God; and that believing ye might have life in his name.


For God so loved the world, that he gave his only born Son, that every one believing in him perish not, but have eternal life.


He believing in him is not judged: and he not believing has been already judged, because he has not believed in the name of the only born Son of God.


He believing in the Son has eternal life: and he not believing the Son shall not see life, but the anger of God remains upon him.


And he reaping receives wages, and gathers fruit to eternal life: that he sowing might rejoice together and he reaping.


And this is the will of him having sent me, that every one seeing the Son, and believing in him, should have eternal life: and I will raise him up at the last day.


Truly, truly, I say to you, he believing in me has eternal life.


This is the bread which coming down from heaven, that whoever should eat of it, and he should not die.


I am the living bread which having come down from heaven: if any one eat of this bread, he shall live forever: and also the bread which I shall give is my flesh, which I shall give for the life of the world.


This is the bread which having come down from heaven: not as your fathers ate manna, and died: he chewing this bread shall live forever.


Truly, truly, I say to you, If any keep my word, he should never see death.


Therefore now no condemnation to them in Christ Jesus, walking not according to the flesh, but according to the Spirit.


For God set us not for wrath, but for the acquisition of salvation by our Lord Jesus Christ,


Who by him believing in God, having raised him from the dead, and having given him glory; that your faith and hope should be in God.


Who by the power of God watching ourselves by faith to salvation ready to be revealed in the last time.


We know that we have passed from death to life, for we love the brethren. He not loving the brother remains in death.


Everyone believing that Jesus is the Christ has been born of God: and every one loving him having begotten, loves him also begotten of him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí