Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 9:7 - Julia E. Smith Translation 1876

7 For this, thus said Jehovah of armies, Behold me melting them, and I tried them; for how shall I do for the face of the daughter of my people?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Therefore thus says the Lord of hosts: Behold, I will melt them [by the process of affliction to remove the dross] and test them, for how else should I deal with the daughter of My people?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Therefore thus saith Jehovah of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how else should I do, because of the daughter of my people?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Therefore, the LORD of heavenly forces proclaims: I’m going to refine and test them, for what else can I do with my people?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Because of this, thus says the Lord of hosts: "Behold, I will refine them, and I will test them. For what else can I do before the face of the daughter of my people?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Therefore thus saith the Lord of hosts: Behold, I will melt and try them. For what else shall I do before the daughter of my people?

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 9:7
22 Tagairtí Cros  

And Absalom will say, And shall not Amnon my brother now go with us? And the king will say to him, Wherefore shall he go with thee?


And Jehovah the God of their fathers will send to them by the hand of his messengers, rising early and sending; for he compassionated upon his people, and upon his dwelling:


Arrows of the strong one sharpened with burning coals of broom.


Cast thy giving upon Jehovah and he will sustain thee: he will not give forever a wavering to the just one.


Only, my soul be thou silent to God; for from him my hope.


And I will turn back my hand upon thee, end I will straiten thy dross according to pureness, and I will remove all thine alloy:


Behold, I purified thee and not with silver; I chose thee in the furnace of affliction.


For your hands were polluted with blood, and your fingers with iniquity; your lips spake falsehood, your tongue will mutter evil.


Is Ephraim a precious son to me? if a child of delights? for whenever my speaking against him, remembering, I shall remember him yet; for this the bowels were put in motion to me compassionating, I will compassionate him, says Jehovah.


Run ye to and fro in the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in her broad places, if ye shall find a man, if there is he doing judgment, seeking faithfulness; and I will pardon to her.


I gave thee a watch-tower among my people, a fortification, and thou shalt know and try their way.


Hear the word of Jehovah, ye sons of Israel: for a contention to Jehovah with the inhabitants of the land, for no truth and no kindness and no knowledge of God in the land.


And I brought the third through fire, and I purified them as purifying silver, and I tried them as trying gold: he shall call on my name and I will answer him: I said, He is my people; and he shall say, Jehovah my God.


And he sat melting and cleansing silver: and he cleansed the sons of Levi, and he purified them as gold and as silver, and they were to Jehovah bringing near the sacrifice in justice.


That the proof of your faith, much more precious than perishing gold, and being tried by fire, might be found to praise and honour and glory at the revelation of Jesus Christ:


Dearly beloved, be not astonished at the refining of fire in you, being for trial to you, as a strange thing happening to you:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí