Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 20:9 - Julia E. Smith Translation 1876

9 And I said, I will not bring him to remembrance, and I will no more speak in his name. And it was in my heart as a burning fire shut up in my bones, and I was wearied to endure, and I shall not be able.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not stay.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 If I say, I will not make mention of [the Lord] or speak any more in His name, in my mind and heart it is as if there were a burning fire shut up in my bones. And I am weary of enduring and holding it in; I cannot [contain it any longer].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And if I say, I will not make mention of him, nor speak any more in his name, then there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones, and I am weary with forbearing, and I cannot contain.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 I thought, I’ll forget him; I’ll no longer speak in his name. But there’s an intense fire in my heart, trapped in my bones. I’m drained trying to contain it; I’m unable to do it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Then I said: I will not call him to mind, nor will I speak any longer in his name. And my heart became like a raging fire, enclosed within my bones. And I became weary of continuing to bear it.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Then I said: I will not make mention of him nor speak any more in his name. And there came in my heart as a burning fire, shut up in my bones: and I was wearied, not being able to bear it.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 20:9
21 Tagairtí Cros  

My heart was hot in the midst of me; in my heat the fire will burn: I spake with my tongue.


So is not my word as fire? says Jehovah; and as a hammer, it will break the rock in pieces.


For the prophets my heart was broken in the midst of me, and all my bones were relaxed; I was as a man intoxicated, and as a man wine passing over him, from the face of Jehovah, and from the face of the words of his holiness.


My bowels, my bowels! I shall afflict the walls of my heart; my heart made commotion to me; I shall not be silent, for the voice of the trumpet thou didst hear, O my soul, the tumult of war.


I was filled with the wrath of Jehovah; I was weary holding up; to pour out upon the child in the street and upon the assembly of the young men together; for also the man with the woman shall be taken, the old man with the full of days.


And the spirit lifted me up, and it will take me and I shall go bitter, in the heat of my spirit; and the hand of Jehovah was strong upon me.


And he will say to me, Son of man, thou shalt cause thy belly to eat, and thou shalt fill thy bowels with this roll which I give to thee. And eating it, it will be in my mouth as honey for sweetness.


The lion roared, who shall not be afraid? the Lord Jehovah spake, who shall not prophesy?


Arise, go to Nineveh, the great city, and call against it; for their evil came up before me.


And Jonah will rise up to flee to Tarshish from the face of Jehovah, and he will go down to Joppa; and he will find a ship going to Tarshish, and be will give his hire, and he will go down in it to go with them to Tarshish from the face of Jehovah.


And Jesus said to him, No one putting his hand upon the plough, and looking back, is adapted to the kingdom of God.


And Paul waiting for them among the Athenians, his spirit was excited in him, seeing the city being addicted to idol worship.


And when both Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was oppressed in spirit, testifying to the Jews Jesus Christ.


For we cannot, the things we have seen and heard, not speak.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí