Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 11:12 - Julia E. Smith Translation 1876

12 And the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem went and cried to the gods which they burnt incense to them: and saving, they will not save to them in the time of their evil

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go, and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they offer incense, but they cannot save them at all in the time of their evil trouble.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 Then shall the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem go and cry unto the gods unto which they offer incense: but they will not save them at all in the time of their trouble.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Then the people of Judah and those living in Jerusalem will call upon the gods they worship, but they won’t save them when disaster strikes.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go forth, and they will cry out to the gods, to whom they offer libations, and they will not save them in the time of their affliction.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And the cities of Juda and the inhabitants of Jerusalem shall go and cry to the gods to whom they offer sacrifice: and they shall not save them in the time of their affliction.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 11:12
10 Tagairtí Cros  

And in the time of straits to him and he will add to transgress against Jehovah: this the king Ahaz.


Assemble ye together and come; draw ye near together, the escaped of the nations: they knew not lifting up the wood of their carved image, and praying to God he will not save.


They will lift him up upon the shoulder, they will carry him, they will set him down in his place and he will stand; from his place he shall not depart: also he will cry out to him and he will not answer; he will not save him from his straits


Because my people forgat me they will burn incense in vain; by their ways they will cause the paths of old to fail, to go beaten paths, a way not cast up;


And where thy gods which thou didst make to thee? they will arise, if they shall save thee in the time of thine evil: for from the numbering of thy cities were thy gods, O Judah.


For your irritating me with the works of your hands, to burn incense to other gods in the land of Egypt, where ye go to sojourn there, to cut off to you, and for your being for a curse and for a reproach in all the nations of the earth.


And he said, Where their gods, The rock they trusted in it?


Whose fat of their sacrifices they shall eat; They shall drink the wine of their libations They shall rise up, and they shall succor you, It shall be for you protection.


Go and cry to the gods, which ye chose among them; they shall save for you in time of your straits.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí