Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 26:7 - Julia E. Smith Translation 1876

7 The way to the just one is straightness: being upright, thou wilt prepare the departing of the just one.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 The way of the [consistently] righteous (those living in moral and spiritual rectitude in every area and relationship of their lives) is level and straight; You, O [Lord], Who are upright, direct aright and make level the path of the [uncompromisingly] just and righteous.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 The way of the just is uprightness: thou that art upright dost direct the path of the just.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 The way of the righteous is level; you clear a path for the righteous.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 The path of the just is upright; the difficult path of the just is right to walk in.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 The way of the just is right: the path of the just is right to walk in.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 26:7
30 Tagairtí Cros  

And I knew, my God, that thou triest the heart, and from uprightness thou wilt delight. I in the uprightness of my heart gave willingly all these: and now thy people were found here; I saw with gladness to show themselves willing to thee.


He shall weigh me in balances of justice, and God will know mine integrity.


For Jehovah shall know the way of the just: but the way of the unjust shall perish.


Jehovah is in his holy temple; Jehovah, in the heavens his throne: his eyes will behold, his eyelashes will try the sons of man.


For Jehovah the just loved justice; his face will behold the upright


O Jehovah, cause me to know thy ways; teach me thy paths.


Cause me to tread in thy truth, and teach me: for thou art God saving me; on thee I waited all the day.


Teach me, O Jehovah, thy way, and lead me in a path of straitness for sake of those pressing me.


Not steadfast in his mouth; the midst of them mischiefs; their throat a grave opened; they will be smooth with their tongue,


The justice of the blameless shall make straight his way, and in his injustice the unjust shall fall.


The just one going about in his integrity: his sons happy after him.


The way of man is crooked and strange: and the pure his work is right


In all thy ways know him, and he will make straight thy paths.


The path of the just as the light shining, going and shining even to the day prepared.


And for this Jehovah will wait to compassionate you, and for this he will be lifted up to pity you, for Jehovah is a God of judgment: happy all they waiting for him.


And a highway was there, and a way, and it shall be called to it, A way of holiness; the unclean one shall not pass through it; and it is for them; he going the way, and the foolish shall not err.


I brought the blind by a way they knew not; and I will cause them to tread in beaten paths they knew not: I will set darkness for light before them, and crooked ways into straightness; these words I did them, and I forsook them not


For ye shall not come forth with haste, and in flight ye shall not go; for Jehovah goes before you, and he gathering you the God of Israel.


He shall come into peace: they shall rest upon their beds, he went in his justice.


I knew, O Jehovah, that not to man his way; not to man to go and set right his step.


Who being wise, and he shall understand these things? and knowing, and he shall know them? for the ways of Jehovah are straight, and the just shall go in them: and they transgressing shall be weak in them.


Jehovah is just in her midst; he will not do iniquity: in morning by morning he will give his judgment to the light, he as not wanting; and the evil will not know shame.


Therefore judge ye nothing before the time, until the Lord come, who also, will bring to light the hidden things of darkness, and make manifest the counsels of hearts: and then shall praise be to each from God.


For our boasting is this, the testimony of our consciousness, that in simplicity and purity of God, not in fleshly wisdom, but in the grace of God, we turned back in the world, and more eminently to you.


For we are his work, created in Christ Jesus to good works, which God prepared beforehand that we should walk in them.,


In this the children of God are manifest, and the children of the accuser: every one not doing justice is not of God, and he not loving his brother.


Little children, let none deceive you: he doing justice is just, as he is just.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí