Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 21:4 - Julia E. Smith Translation 1876

4 My heart wandered; trembling made me afraid: the evening twilight of my desire he put to me for fear.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 My mind reels and wanders, horror terrifies me. [In my mind's eye I am at the feast of Belshazzar. I see the defilement of the golden vessels taken from God's temple, I watch the handwriting appear on the wall–I know that Babylon's great king is to be slain.] The twilight I looked forward to with pleasure has been turned into fear and trembling for me. [Dan. 5.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 My heart fluttereth, horror hath affrighted me; the twilight that I desired hath been turned into trembling unto me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 My heart pounds; convulsions overpower me. He has turned my evening of pleasure into dread—

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 My heart withered. The darkness stupefied me. Babylon, my beloved, has become a wonder to me.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 My heart failed, darkness amazed me: Babylon my beloved is become a wonder to me.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 21:4
19 Tagairtí Cros  

And all the called that were to Adonijah will tremble, and will rise and go, a man to his way.


And Haman will say also, Esther the queen caused none to come in with the king to the drinking which she made but me; and also to-morrow I am called to her with the king.


Fear and trembling will come upon me, and horror will cover me.


And saying, Who will give me the wing-feather as a dove? I will fly away and settle down.


My bowels, my bowels! I shall afflict the walls of my heart; my heart made commotion to me; I shall not be silent, for the voice of the trumpet thou didst hear, O my soul, the tumult of war.


In their heat I will set their drinkings, and I made them drunken so that they shall exult, and sleep an eternal sleep, and they shall not rouse up, says Jehovah.


And I made drunk her chiefs and her wise, her prefects and her rulers, and her strong ones: and they shall sleep an eternal sleep, and they shall not rise up, says the King, Jehovah of armies his name.


Belshazzar the king made great food for a thousand of his nobles, and before the thousand he drank wine.


In that night Belshazzar king of the Chaldeans was killed.


In the same moment went forth fingers of a man's hand and wrote before the candlestick upon the lime of the wall of the temple of the king: and the king saw the palm of the hand that wrote.


For even to thorns surrounding them, and drinking to excess as drunkards, they shall be devoured as straw fully dried up.


In the morning thou shalt say, Who shall give evening? and in the evening thou shalt say, Who shall give morning? from the feat of thy heart which thou shalt fear, and from the sight of thine eyes which thou shalt see.


As the eagle he will arouse his young brood, He will brood over his young birds; He will spread out his wings, and will take them; He will lift them up upon his wings:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí