Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 13:1 - Julia E. Smith Translation 1876

1 According to the word Ephraim being terrified be was lifted up in Israel; and he will transgress in Baal and die.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 When Ephraim spake trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 WHEN EPHRAIM spoke with trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended and became guilty in Baal worship, he died [spiritually, and then outward ruin came also, sealing Israel's doom as a nation].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 When Ephraim spake, there was trembling; he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 When Ephraim spoke, there was excitement; he was praised in Israel; but he became guilty through Baal and died.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 While Ephraim was speaking, a horror entered Israel, and he offended by Baal, and he died.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 When Ephraim spoke, a horror seized Israel: and he sinned in Baal and died.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 13:1
26 Tagairtí Cros  

But from the tree to know good and evil thou shalt not eat from it, for in the day of thy eating from it, dying, thou shalt die.


And Jeroboam will build Shechem in mount Ephraim, and dwell in it; and he will go forth from there and build Penuel.


To me they heard, and they waited, and they will be silent for them at my counsel.


After my words they will not repeat, and my speech will drop upon them.


Before a breaking a man's heart will be lifted up, and before honor, humility.


And all these my hand made, and all these shall be, says Jehovah: and to this will I look, to the humble. and smitten of spirit, and trembling at my word.


For the head of Aram, Damascus, and the head of Damascus, Rezin, and in yet sixty and five years Ephraim shall be broken from a people.


They called to them, thus they went from them: they will sacrifice to the Baals, and to the carved images they will burn incense.


And now will I uncover her wickedness before the eyes of those loving her, and a man shall not deliver her from my hand.


And she knew not that I gave to her grain, and new wine, and new oil. and I multiplied silver to her, and gold they made for Baal.


They made kings, and not from me: and they made princes, and I knew not: their silver and their gold they made to them images to cut off.


And the flag of the camp of the sons of Ephraim removed according to their army, and over his army, Elishama, son of Ammihud.


These the names of the men which Moses sent to search out the land. And Moses will call Oshea, son of Nun, Joshua


For the tribe of Ephraim: Oshea, son of Nun.


For whoever exalts himself shall be humbled; and he humbling himself shall be exalted.


Therefore, as by one man sin came into the world, and by sin death; and so death passed upon all men, in that all have sinned:


For the love of Christ holds us together; having judged this, that if one died for all, then all dead:


And Jehovah will say to Joshua, This day I will begin to make thee great in the eyes of all Israel, that they shall know that as I was with Moses I will be with thee.


And a man of Ephraim will cry out and will pass over north, and they will say to Jephthah, Why didst thou pass over to war against the sons of Ammon and didst not call to us to go with thee? we will burn thy house upon thee with fire.


And the men of Ephraim will say to him, Why didst thou this word to us, that thou calledst not to us when thou wentest to war against Midian? and they will contend with him with strength.


And Samuel will say, Wert thou not little in thine eyes, thou the head of the tribes of Israel, and Jehovah will anoint thee for king over Israel?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí