Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 12:9 - Julia E. Smith Translation 1876

9 And I am Jehovah thy God from the land of Egypt; I will even cause thee to dwell in tents as in the days of the appointment

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 But I [Who] am the Lord your God from [when you became a nation in] the land of Egypt will yet make you to dwell in tents, as in the days of the appointed and solemn Feast [of Tabernacles]. [Lev. 23:39-43.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 But I am Jehovah thy God from the land of Egypt; I will yet again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 I am the LORD your God from the land of Egypt; I will make you live in tents again, as in former days.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And I, the Lord your God from the land of Egypt, nevertheless will cause you to dwell in tabernacles, just as during the days of the feast.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And I that am the Lord thy God from the land of Egypt, will yet cause thee to dwell in tabernacles, as in the days of the feast.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 12:9
22 Tagairtí Cros  

And the boys will become great; and Esau will be a man knowing the chase, a man of the country; and Jacob an upright man, dwelling in tents.


And the king will say to Nathan the prophet, See now, me dwelling in a house of cedars, and the ark of God dwelling in midst of the curtains.


And they will do the festival of tents as written, and the burnt-offerings of a day in a day, in number according to judgment, the word of a day in its day.


A man redeeming shall not redeem the brother, he shall not give to God his ransom:


I am Jehovah thy God bringing thee up from the land of Egypt: make broad thy mouth and I will fill it


I am Jehovah thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of servants.


A generation pure in its eyes, and not washed from its finding.


And ye shall not build a house, and ye shall not sow seed, and ye shall not plant a vineyard, and it shall not be, to you: for in tents shall ye dwell all your days, so that ye shall live many days upon the face of the earth where ye are strangers there.


As a cane full of birds, so their houses full of deceit: for this they were magnified and they will be rich.


When Israel was a child, and I loved him, and I called for my son out of Egypt


And I am Jehovah thy God from the land of Egypt, and thou shalt not know a God except me: and none saving but me.


And I gave to her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she was humbled there as the days of her youth and as the days of her coming up out of the land of Egypt


Just balances, just stones, a just ephah, and a just hin shall be to you: I Jehovah your God who brought you out of the land of Egypt.


I Jehovah your God, which brought you out of the land of Egypt, from being servants to them, and I will break the rod of your yoke, and I will cause you to go erect


For I brought thee up from the land of Egypt, and from the house of servants I redeemed thee; and I shall send before thy face, Moses, Aaron and, Miriam.


Which they possessing them will slaughter them, and they will not be punished: and they selling them will say, Blessed be Jehovah; and I shall be rich: and their shepherds had not pity upon them.


I am Jehovah your God who brought you forth out of the land of Egypt, to be to you for God; I am Jehovah your God.


And the festival of the Jews was near, the Pitching of tents.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí