Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 40:8 - Julia E. Smith Translation 1876

8 And they will say to him, We dreamed a dream, and there is none interpreting it And Joseph will say to them, Are not interpretations to God? Relate now to me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And they said unto him, We have dreamed a dream, and there is no interpreter of it. And Joseph said unto them, Do not interpretations belong to God? tell me them, I pray you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And they said to him, We have dreamed dreams, and there is no one to interpret them. And Joseph said to them, Do not interpretations belong to God? Tell me [your dreams], I pray you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And they said unto him, We have dreamed a dream, and there is none that can interpret it. And Joseph said unto them, Do not interpretations belong to God? tell it me, I pray you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 They answered, “We’ve both had dreams, but there’s no one to interpret them.” Joseph said to them, “Don’t interpretations belong to God? Describe your dreams to me.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 They responded, "We have seen a dream, and there is no one to interpret it for us." And Joseph said to them, "Doesn't interpretation belong to God? Recount for me what you have seen."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 They answered: We have dreamed a dream, and there is nobody to interpret it to us. And Joseph said to them: Doth not interpretation belong to God? Tell me what you have dreamed.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 40:8
17 Tagairtí Cros  

And the chief of the cup-bearers will relate his dream to Joseph, and will say to him, In my dream, and behold a vine before me;


And Joseph will say to Pharaoh, The dream of Pharaoh, one: this which he did; God announces to Pharaoh.


If there is a messenger upon him, an interpreter, one from a thousand, to announce to man his uprightness:


The secret of Jehovah to them fearing him; and his covenant he will cause them to know.


And when they shall say to you, Seek ye to necromancers and to wizards peeping and panting: shall not a people seek their God among the living for the dead?


And the word the king asked will be made rare, and there is not another that will show it before the king except the gods that their dwelling is not with flesh.


Daniel answered before the king, and said, The secret that the, king asked, not the wise men, the enchanters, the sacred scribes, the diviners, shall be able to show to the king;


But there is a God in the heavens revealing secrets, and he made known to king Nebuchadnezzar what to be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, it is thus:


And the king will say to them, I dreamed a dream, and my spirit will be moved to know the dream.


And the king answered to Daniel, and said, Of a truth that your God he is God of gods, and Lord of kings, and revealing secrets, that thou wert able to reveal this secret


And even at last Daniel came up before me, whose name Belteshazzar, according to the name of my god, and the spirit of the holy gods in him: and before him I told the dream:


And I heard concerning thee, that thou wilt be able to interpret interpretations, and solve knotty questions: now if thou shalt be able to read the writing, and to make known to me its interpretation, thou shalt be clothed in purple, and a necklace of gold upon thy neck, and thou shalt rule the third in the kingdom.


For the Lord Jehovah will not do a word but he will uncover his secret to his servants the prophets.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí