Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 27:29 - Julia E. Smith Translation 1876

29 And nations shall serve thee, and peoples shall bow down to thee; be lord over thy brother, and thy mother's sons shall bow down to thee: cursed he cursing thee, and blessed he praising thee.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 Let people serve thee, And nations bow down to thee: Be lord over thy brethren, And let thy mother's sons bow down to thee: Cursed be every one that curseth thee, And blessed be he that blesseth thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 Let peoples serve you and nations bow down to you; be master over your brothers, and let your mother's sons bow down to you. Let everyone be cursed who curses you and favored with blessings who blesses you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 Let peoples serve thee, And nations bow down to thee: Be lord over thy brethren, And let thy mother’s sons bow down to thee: Cursed be every one that curseth thee, And blessed be every one that blesseth thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 May the nations serve you, may peoples bow down to you. Be the most powerful man among your brothers, and may your mother’s sons bow down to you. Those who curse you will be cursed, and those who bless you will be blessed.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 And may the peoples serve you, and may the tribes reverence you. May you be the lord of your brothers, and may your mother's sons bow down before you. Whoever curses you, may he be cursed, and whoever blesses you, may he be filled with blessings."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And let peoples serve thee, and tribes worship thee. Be thou lord of thy brethren, and let thy mother's children bow down before thee. Cursed be he that curseth thee: and let him that blesseth thee be filled with blessings.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 27:29
40 Tagairtí Cros  

And I will praise them praising thee, and I will curse him cursing thee, and in thee shall all the families of the earth be praised.


And Jacob will say, Swear to me this day: and he will swear to him: and he will sell his birth-right to Jacob.


And it shall be after that Isaak finished to praise Jacob, and it shall be Jacob going will but go out from the face of Isaak his father, and Esau his brother came from his hunting.


And Isaak will answer and say to Esau, Behold, I made him mighty over thee, and all his brethren I gave to him for servants; and with corn and new wine I supported him: and what shall I do to thee my son?


And by thy sword shalt thou live and shalt serve thy brother: and it shall be when thou shalt wander about and thou shalt break his yoke from thy neck.


And he will recount to his father and to his brethren. And his father will rebuke him, and will say to him, What this dream which thou didst dream? Coming, shall I and thy mother and thy brethren come to worship to thee upon the earth?


And behold, we binding sheaves in the midst of the field; and behold, my sheaf arose, and also stood; and behold your sheaves will turn about and will worship to my sheaf.


God will dilate Japheth; he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be servant to him.


And a king not in Edom: a director reigned.


And Solomon was ruling over all kingdoms from the river to the land of the rovers, and even to the bound of Egypt: they were bringing a gift and serving Solomon all the days of his life.


For Judah was strong over his brethren, and for a leader from him; and the birthright to Joseph:)


And he shall rule from sea even to sea, and from the river even to the. ends of the earth.


This said Jehovah, The labor of Egypt and the gain of Cush, and of the Sabeans, men of measure, shall pass over upon thee, and to thee shall they be: after thee shall they come in fetters: they shall pass over and to thee shall they worship and supplicate to thee, Surely God is in thee, and none yet: no God.


And kings were thy supporters, and princesses thy nurses: their faces to the earth they shall worship to thee, and the dust of thy feet shall they lick up; and thou knewest that I Jehovah, that they shall not be ashamed waiting for me.


Thus said Jehovah redeeming Israel, his Holy One, to the despised of soul, to him being abhorred of the nations, to a servant of rulers, Kings shall see and princes arose, and they shall worship him for sake of Jehovah who was faithful, the Holy One of Israel, and he shall choose thee.


For the nation and the kingdom which will not serve thee shall perish; and the nations shall be laid waste with the sword.


And sons humbling thee came bowing down to thee: and all they despising thee worshiped at the soles of thy feet; and they called thee, The city of Jehovah, Zion, the Holy One of Israel


To the increase of his dominion and to peace no end, upon the throne of David and upon his kingdom to prepare it and to support it in judgment and in justice from now and even to forever: the zeal of Jehovah of armies will do this.


How shall I curse, God cursing not? And how shall I be angry, God not being angry?


And Edom was an inheritance, and the inheritance of Seir was his enemies; and Israel did in strength.


He bowed; he lay down as a lion, and as a lioness: who shall raise him up? Praised he praising thee, and cursed he cursing thee.


And the king having answered, will say to them, Trull I say to you, Inasmuch as ye did to one of the least of my brethren, ye did to me.


Then shall he answer them saying, Inasmuch as ye did not to one of the least of these, ye did not to me.


It was said to her, That the greater shall serve the less.


And he has upon the garment and upon his thigh the name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí