Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezra 4:8 - Julia E. Smith Translation 1876

8 Rehum, lord of judgment, and Shimshai, the scribe, wrote one epistle against Jerusalem to Arthasatha the king, thus:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Rehum the [Persian] commander [of the Samaritans] and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king of this sort–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Rehum the royal deputy and Shimshai the scribe wrote a letter concerning Jerusalem to King Artaxerxes as follows:

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Rehum, the commander, and Shimshai, the scribe, wrote one letter from Jerusalem to king Artaxerxes, in this manner:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Reum Beelteem, and Samsai the scribe wrote a letter from Jerusalem to king Artaxerxes, in this manner:

Féach an chaibidil Cóip




Ezra 4:8
6 Tagairtí Cros  

And Sheva the scribe: and Zadok and Abiathar the priests.


And Zadok, son of Ahitub, and Ahimelech, son of Abiathar, the priests; and Seraiah, scribe.


And they will call for the king, and there will go forth to them Eliakim, son of Hilkiah, who was over the house, and Shebna the scribe, and Joah son of Asaph reminding.


And the king sent word to Rehum, lord of judgment, and to Shimshai the scribe, and the rest of their colleagues who dwelt in Shomeron, and the rest beyond the river, Peace and as now.


And in the days of Arthasatha, wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his colleagues, to Arthasatha, king of Persia; and the writing of the letter' being written in Syriac, and being interpreted in Syriac.


Then Rehum lord of judment, and Shimshai the scribe, and the rest of their colleagues, the Danites and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babelites, the Susanchites, the Dehavites, the Elamites,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí